Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
rijst
WNT: rijst: znw. vr. Met achtergevoegde t uit ouder, nog thans in Z.-Nederl. gebruikelijk rijs; verg. hetzelfde verschijnsel bij woorden als hulst, post (vischnaam) e.a. Mnl. rijs; mnd. rîs (waaruit laat-on. rîs, de., zw. ris); mhd. rîs, nhd. reis; eng. rice. De germ. talen hebben het woord in de middeleeuwen uit het Fransch en Italiaansch overgenomen. Fr. riz, ital. riso gaan terug op volkslat. orîza naast lat. or?za uit gr. ?, dat door middel van het Iraansch (verg. afghaansch vrižê) aan Oind. vrîhi- is ontleend.
ook samenstellingen: rijspap, rijskoek, …
De typische Chineesmop: “Vool meneel numelo dlieëndeltig met flietjes of met lijs?”
Tiens, daarstraks stond er nog een potteke rijspap in de frigo. Wie heeft dat opgeten?
rijst
WNT: rijst: znw. vr. Met achtergevoegde t uit ouder, nog thans in Z.-Nederl. gebruikelijk rijs; verg. hetzelfde verschijnsel bij woorden als hulst, post (vischnaam) e.a. Mnl. rijs; mnd. rîs (waaruit laat-on. rîs, de., zw. ris); mhd. rîs, nhd. reis; eng. rice. De germ. talen hebben het woord in de middeleeuwen uit het Fransch en Italiaansch overgenomen. Fr. riz, ital. riso gaan terug op volkslat. orîza naast lat. or?za uit gr. ?, dat door middel van het Iraansch (verg. afghaansch vrižê) aan Oind. vrîhi- is ontleend.
ook samenstellingen: rijspap, [rijskoek, …
De typische Chineesmop: “Vool meneel numelo dlieëndeltig met flietjes of met lijs?”
Tiens, daarstraks stond er nog een potteke rijspap in de frigo. Wie heeft dat opgeten?
rijst
WNT: rijst: znw. vr. Met achtergevoegde t uit ouder, nog thans in Z.-Nederl. gebruikelijk rijs; verg. hetzelfde verschijnsel bij woorden als hulst, post (vischnaam) e.a. Mnl. rijs; mnd. rîs (waaruit laat-on. rîs, de., zw. ris); mhd. rîs, nhd. reis; eng. rice. De germ. talen hebben het woord in de middeleeuwen uit het Fransch en Italiaansch overgenomen. Fr. riz, ital. riso gaan terug op volkslat. orîza naast lat. or?za uit gr. ?, dat door middel van het Iraansch (verg. afghaansch vrižê) aan Oind. vrîhi- is ontleend.
ook samenstellingen: rijspap, rijskoek, rijsgerecht, …
De typische Chineesmop: “Vool meneel numelo dlieëndeltig met flietjes of met lijs?”
Tiens, daarstraks stond er nog een potteke rijspap in de frigo. Wie heeft dat opgeten?
rijst
WNT: rijst: znw. vr. Met achtergevoegde t uit ouder, nog thans in Z.-Nederl. gebruikelijk rijs; verg. hetzelfde verschijnsel bij woorden als hulst, post (vischnaam) e.a. Mnl. rijs; mnd. rîs (waaruit laat-on. rîs, de., zw. ris); mhd. rîs, nhd. reis; eng. rice. De germ. talen hebben het woord in de middeleeuwen uit het Fransch en Italiaansch overgenomen. Fr. riz, ital. riso gaan terug op volkslat. orîza naast lat. or?za uit gr. ?, dat door middel van het Iraansch (verg. afghaansch vrižê) aan Oind. vrîhi- is ontleend.
ook samenstellingen: rijspap, rijskoek, rijsgerecht, …
De typische Chineesmop: “Vool meneel numelo dlieëndeltig met flietjes of met lijs?”
Tiens, daarstraks stond er nog een potteke rijspap in de frigo. Wie heeft dat opgeten?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.