Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Georges Grootjans

    zelfste
    (bn.)

    WNT: Zelfde. Nog gewest., inz. in Vl.-België, in gebr.

    Van Dale 2018 online bij ‘zelfde’: het wordt met ‘de, die, dat, dit, het’ en ‘een’ aan­een­ge­schre­ven

    dus ook dezelfste, diezelfste, datzelfste, ditzelfste, hetzelfste, eenzelfste

    Krak hetzelfste | Katastroof

    ’t Is overool ’t zelfste is de titel geworden van onze 12de revue en deze keer verbreden we onze horizon! (rousselaerserevue.be)

    ‘Veur ’t Zelfste Geld’ begint al meteen op hetzelfde peil. (muziekcentrum.kunsten.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 24 May 2018 12:05
    0 reactie(s)

    leraars
    (meervoudsvorm)

    leraren

    taaladvies.net: Een aantal woorden op -aar heeft niet alleen een meervoudsvorm op -s, maar ook een op -en. Bij de meeste van deze woorden is de vorm op -en in Nederland de meest gebruikelijke en de vorm op -s in België. Dat geldt niet voor alle woorden in gelijke mate, maar wel in het bijzonder voor leraar. De in België gebruikelijke vorm leraars komt in Nederland niet of nauwelijks voor; daar wordt leraren gebruikt. Dat verschil geldt ook voor samenstellingen met leraar als eerste deel: leraarskamer versus lerarenkamer (voor zover niet docentenkamer gebruikt wordt) en lerarenagenda.

    vrttaal mail: leraars is standaardtaal in België
    DS2015 standaardtaal (leraars)

    Limburg kent de meervoudsvorm: sleutelen i.p.v. sleutels.

    Leraars gaven aan de nieuwe spelling niet te zien zitten. Ook handelaars werden geconfronteerd met de nieuwe wetgeving.

    De Vlaamse vereniging voor Wiskundeleraars zegt klaar en duidelijk: “met de nieuwe eindtermen gaat het niveau voor wiskunde omhoog”. (vrt.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 24 May 2018 09:48
    2 reactie(s)

    triestig
    (bn.)

    bedroevend

    Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands

    zie ook intriestig; triestigaard
    vgl. triest, intriest

    Dit is maar een triestige straat. Hier zou ik niet graag willen wonen.

    Het triestige van het verhaal is dat gescheiden afval ophalen enorm duur is.(zonstraal.be )

    Het ding is dat zij veel meer weten dan wat wij weten. En het triestige is dat wij zelfs dát weigeren te weten (vrt.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 23 May 2018 17:38
    0 reactie(s)

    intriestig
    (bn.)

    erg triestig, intriest

    Niet te verwonderen dat witje schuw is, zijn vroegere leven was intriestig! (degrensstreek.be)

    Ik wierp mij intriestig op mijn bed en bleef daar uren liggen niksen. (Marleen, Dagboek van mijn Apenjaren in de Handelsschool in Aalst – Eddy Adriaens)

    Intriestig, zonder meer zielig gewoon! (spaargids.be)

    Zijn vrouw lag nog onder het puin als de opruimwerken begonnen en hij heeft nooit afscheid kunnen nemen, intriestig. (humedica.b)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 23 May 2018 17:36
    0 reactie(s)

    triestig
    (bn.)

    bedroevend

    Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands

    zie ook intriestig
    vgl. triest, intriest

    Dit is maar een triestige straat. Hier zou ik niet graag willen wonen.

    Het triestige van het verhaal is dat gescheiden afval ophalen enorm duur is.(zonstraal.be )

    Het ding is dat zij veel meer weten dan wat wij weten. En het triestige is dat wij zelfs dát weigeren te weten (vrt.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 23 May 2018 17:31
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.