Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
de Brusselse bourgeoisie
uit het Frans dat uit het Nederlands komt: Beulemans et Kakebroek
zie ook verbeulemansen; kakkebroek
Met een nog groter misprijzen omschrijft hij Brusselaars – het ergste ras – als ‘les familles Beulemans et Kakebroek’ waar ‘le middelmatisme’ (middelmatisme, le ~) heerst wat wijst op ‘l’infériorité des métis’
(http://mededelingen.over-blog.com/article-et-la-francophonie-nous-a-pris-la-belgique-109395540.html)
… mogelikheid dezer ontwikkeling geweigerd, dan ware het verstikkingsproces waarvan we de triestige symptomen bij Beulemans en Kakebroek waarnamen, … (Onze taal: weekbladje voor de Vlaamschsprekende krijgsgevangenen)
Elle a pour moyen d’expression un jargon innommable dont les familles Beulemans et kakebroek ont popularisé la drôlerie imprévue … (histoire-des-belges.be)
de Brusselse bourgeoisie
uit het Frans dat uit het Nederlands komt: Beulemans et Kakebroek
zie ook verbeulemansen; kakkebroek
Met een nog groter misprijzen omschrijft hij Brusselaars – het ergste ras – als ‘les familles Beulemans et Kakebroek’ waar ‘le middelmatisme’ (middelmatisme, le ~) heerst wat wijst op ‘l’infériorité des métis’
(http://mededelingen.over-blog.com/article-et-la-francophonie-nous-a-pris-la-belgique-109395540.html)
… mogelikheid dezer ontwikkeling geweigerd, dan ware het verstikkingsproces waarvan we de triestige symptomen bij Beulemans en Kakebroek waarnamen, … (Onze taal: weekbladje voor de Vlaamschsprekende krijgsgevangenen)
(verouderd, 19de eeuw) middelmatigheid, de heersende culturele kaste naar de mond spreken
Franse afleiding van het Nederlandse woord “middelmatig”, het komt bijna uitsluitend voor in Franse teksten
Met een nog groter misprijzen omschrijft hij Brusselaars – het ergste ras – als ‘les familles Beulemans et Kakebroek’ waar ‘le middelmatisme’ heerst wat wijst op ‘l’infériorité des métis’
(http://mededelingen.over-blog.com/article-et-la-francophonie-nous-a-pris-la-belgique-109395540.html – red. zie ook verbeulemansen; Beulemans en Kakebroek )
Algemeen Nederlands Woordenboek: (vooral) in België; “iemand die een aanhanger is van de Europese gedachte; iemand die een uitgesproken voorstander is van een verenigd Europa; iemand die niet nationaal, maar Europees georiënteerd is; Europeaan”
‘België verliest een overtuigde Europeeër die de idee van een geïntegreerde Europese Unie altijd heeft verdedigd.’ (nieuwsblad.be)
Er is één slogan die traditionele en progressieve Vlamingen delen: ‘Vlaming zijn om Europeeër te worden’. (apache.be)
Ik begreep de essentie niet van dit woord: ‘Europeeër’. Is dit dan een volk? Of zijn wij volgens taal georganiseerd? (brusselblogt.be)
ANW: (vooral) in België; “iemand die een aanhanger is van de Europese gedachte; iemand die een uitgesproken voorstander is van een verenigd Europa; iemand die niet nationaal, maar Europees georiënteerd is; Europeaan”
‘België verliest een overtuigde Europeeër die de idee van een geïntegreerde Europese Unie altijd heeft verdedigd.’ (nieuwsblad.be)
Er is één slogan die traditionele en progressieve Vlamingen delen: ‘Vlaming zijn om Europeeër te worden’. (apache.be)
Ik begreep de essentie niet van dit woord: ‘Europeeër’. Is dit dan een volk? Of zijn wij volgens taal georganiseerd? (brusselblogt.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.