Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Een flip-flop is een soort schakelaar die aan en uit afwisselt.
Zo komt Jan Splinter door de winter! Als dat geen oerdegelijke Hollandse uitdrukking met klompen aan is ;)
Oesje, staat in ‘t groen boekske blijkbaar:
Het woord microwave staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
In onderzoek van het Centrum voor Leesonderzoek uit 2013 werd ’microwave’ herkend door:
91 % van de Nederlanders;
91 % van de Vlamingen.
Zal het op SN zetten.
En wat met:
Avontuurlijke pony’s gaan op de wandel (Zwijndrecht) – Het Nieuwsblad
“op de wandel gaan” ook in NL?
Overigens is het NL “aan de wandel” in VL ook in gebruik als “aan de wandel gaan met iets of iemand”:
Belg aan de wandel met een python – Het Nieuwsblad
In de betekenis van toewijzen vind ik toch meer googels:
… elk jaar consequent steeds meer geld toeschuiven aan pleegzorgdiensten om de begeleiding en de rekrutering van kandidaat-pleegouders … (vlaamsparlement.be)
En deze natuurlijk ;)
De gordijnen toeschuiven ? Ja, da’s ook het eerste dat in mij opkwam. (forum.belgiumdigital.com)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
