Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik zie da de Grytolle het vr. had gemaakt, dan de Bon mannelijk, en dan Fansy weer transseksueel.
Hoe zit da nu eigenlijk?
Ik vond gisteren namelijk salaad mannelijk, maar bedacht mij dat het in het Frans en het AN vrouwelijk zijn dus was in de war… Kwam ik speciaal naar de VL Wdb om het geslacht te controleren, en kom ik toch wel van een kale reis terug precies :P
Neeje ze ik ken het niet, maar de afkorting verwarde mij enorm ;) ik denk dat vero. incl. de o dus een gebruikelijkere wdbafkorting is. Maar voluit geschreven gelyk nu is dus nog duidelijker vaneigens ;)
Gaensch Vloanderen jom?
Ik vijn da toch iet typies Kempies jom!
Inderdaad, dat zijn de broebbelkes.
Er bestaat ook nog spa groen, die is minder ‘straf’ als spa rood (lichte prik); maar in Nederland heb ik die nog niet gezien
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.