Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
meisje
meestal uitgesproken met korte é-klank /meske/, ook /maske/
in de provincies Antwerpen- Brabant en aanliggende gebieden.
Met revolvers en geweren spelen, dat is niks voor meskes, vond mijn vader.
drukt bijval uit, meestal met een zekere mate leedvermaak
Die gast kon zijn poten niet thuis houden op de bus en hij kreeg me daar een safflet van dat meiske… en alleman lachen natuurlijk. Zjust goe!
uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…
→ Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.
zie ook: saluatie, salawose, accent circonflexe waffel, saflet
Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.
klap, oorvijg
zie sallewase, saflet
Bij ons was vroeger een meester die Pietje genoemd werd omdat hij zo mager was, wel bij Pietje had ge een waffel te pakken voordat ge ’t wist.
slag, oorvijg, waffel sallewase
Die gast kon zijn poten niet thuis houden op de bus en hij kreeg me daar een saflet van dat meiske… en alleman lachen natuurlijk. Zjust goe!
kaakslag, slag in het gezicht
ook: toek oep a wezen , toek op uw bakkes, djoef op a muile, saflet, klets tegen je tote, klets tegen uw toot, djok op je wroete, djoef op au wezen, labat, een drevel geven, kopper op ouwe frater
Als je nu niet zwijgt krijg je een trek op uw lucht.
Sebiet krijgde een saflet rond uw oren.
As ge nou nie zwijgt krijgde nen djoef op au wezen.
Sebiet ne kopper op ouwe frater.
Als je nu niet zwijgt verkoop ik u een oplawaai.
uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…
→ Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.
zie ook: saluatie, salawose, accent circonflexe waffel
Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.
uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…
→ Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.
zie ook: saluatie, salawose, accent circonflexe waffel
Ik zal ou sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat. Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.
klap, oorvijg
zie sallewase
Bij ons was vroeger een meester die Pietje genoemd werd omdat hij zo mager was, wel bij Pietje had ge een waffel te pakken voordat ge ’t wist.
klap, oorvijg
Bij ons was vroeger een meester die Pietje genoemd werd omdat hij zo mager was, wel bij Pietje had ge een waffel te pakken voordat ge ’t wist.
1) plastic tasje, zak (bös), hoos
zie buzzeke
2) balzak, scrotum, bus, beuze: ook in de prov. Antw.
1) Sinds we allemaal aan het milieu doen, krijg je in bijna geen enkele winkel nog een beuzeke om uw winkelwaar in te steken.
2) Sebiet ne stamp onder eur bös sè!
washandje
buzze:spottende benaming voor scrotum.
zie beus
Ik vind de buzzekes niet.
warmwaterkruik (vroeger uit metaal, nu uit rubber of kunststof)
Als mijn vrouw het in haar rug heeft maakt ze altijd een beus klaar om in bed de zere plek goed warm te houden.
1) Een klein, licht autootje. Zie koekendoos.
2) iets klein maar dik
1) Veel geld zal hij wel niet hebben, want dan reed hij niet rond met zo’n onnozel knolselderke.
2) Iemand met kleine dikke tenen of kleine dikke vingers, die heeft knolselders heeft aan zijn voeten en handen.
Smidshamer: een hamer met een gevormd gewicht die kan worden gebruikt om heet ijzer op een aambeeld vorm te geven.
vgl smis
ook in Limburg
We hoorden buiten een slag, precies gelijk of dat ze met een smishamer sloegen. Een man liet zijn gereedschapskist van zijne camion op de baan vallen.
Smidshamer: een hamer met een gevormd gewicht die kan worden gebruikt om heet ijzer op een aambeeld vorm te geven.
vgl smis
We hoorden buiten een slag, precies gelijk of dat ze met een smishamer sloegen. Een man liet zijn gereedschapskist van zijne camion op de baan vallen.
Smidshamer: een hamer met een gevormd gewicht die kan worden gebruikt om heet ijzer op een aambeeld vorm te geven.
vgl smis
We hoorden buiten een slag, precies gelijk of dat ze met een smishamer sloegen. Een man liet zijn gereedschapskist van zijne camion op de baan vallen.
smidse, werplek van een smid, smederij
vgl smishamer
In Poederlee staat nog een “hoefsmis” aan de afslag naar Vorselaar. (Marcus)
De smis in Herenthout hebben ze in de jaren 80 afgebroken. Wat metaal dat ze daar buitengehaald hebben!
smidse, werplek van een smid, smederij
In Poederlee staat nog een “hoefsmis” aan de afslag naar Vorselaar.
De smis in Herenthout hebben ze in de jaren 80 afgebroken. Wat metaal dat ze daar buitengehaald hebben!
verdriet, geschrei
WNT: schreemen: schreien, wenen
Het arme kind schreemde van de koude. Men snikte en schreemde rond het lijk. Ik kan dat niet hooren zonder schreemen. Hij schreemde van spijt en berouw, de bo (1873)
Er was veel schrèmienge bij de begrafenis van het kindje.
Verleden nacht was er veel schrèmienge van katten in de tuin, ja ’t is weer kattenmaand hé.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.