Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #6671

    kommapunt
    (znw. het ~, ~en)

    SN/NL: puntkomma, semicolon (leesteken)

    anw: (vooral) in België

    opm.: ‘puntkomma’ wordt ook in VL gebruikt

    zie ook punt, dubbelpunt, afkappingsteken, uitroepingsteken; spatiegebruik bij leestekens

    As ge ni zeker zijt of dat e kommapunt gepast is, kunde best een gewone komma gebruiken, da valt minder op voor taalverbeteraars.

    Gebruik alle interpunctietekens (punt, puntkomma/kommapunt, dubbelepunt, open de haakjes, sluit de haakjes, open de aanhalingstekens, sluit de aanhalingstekens, copyrightteken of -symbool, merkteken of -symbool, plusteken of -symbool, enz.), en ook “nieuwe alinea” en “nieuwe regel” terwijl u dicteert. (speechware.beà

    Typografie: er wordt geen spatie geplaatst voor de leestekens dubbelpunt, vraagteken, kommapunt; er wordt één spatie gelaten na een punt. (kzm.be)

    Een tekst tot op het laatste kommapunt afwerken geeft mij telkens weer dat rollercoastergevoel. (sofieschrijft.be)

    De vertalers permitteren zich bijvoorbeeld om de lange zinnen soms door te knippen en een punt te zetten waar Proust een kommapunt gebruikte. Dat had Proust in het Frans zelf ook gekund, want hij overdrijft soms met zijn kommapunt. (bruzz.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door frue op 05 Jun 2025 20:02
    0 reactie(s)

    #6672

    furieuselijk
    (bw)

    furieus

    Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt):
    Van furieus met -(e)lijk. Niet in Middelnederlands woordenboek.
    In alle betekenissen sinds lang verouderd.
    1. Razend, woedend, uitzinnig; vol woede; op woedende, uitzinnige wijze; ook: op zeer wreede wijze.
    2. Zeer krachtig, zeer heftig; op zeer krachtige, heftige wijze; met groote kracht, verwoed.
    > gevechtshandelingen, en dan verbonden met ww. als aanvallen, schieten, vechten e.d.
    > de beweging, de kracht van den wind, het water e.d.

    niet in Van Dale

    De burgerij wel wetende dat de heren van de wet vergaderd waren, zo zijn ze bijeen verzameld en furieuselijk naar het stadhuis gelopen waar zij met geweld de schepenkamer openbraken welke in die tijd op de eerste verdieping was van de hallentoren. (Ieper, Westhoek.net)

    Oostende 1706: de belegerde geallieerden zijn zeer furieuselijk bij nachte en bij dage gebombardeerd geweest. (28 febr. 1985 – De Plate)

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door frue op 05 Jun 2025 20:02
    0 reactie(s)

    #6673

    betettelen
    (ww., betettelde, betetteld)

    betuttelen

    Antwerpse Kempen: betetterd

    Zij heeft iemand nodig die haar betettelt.

    Provincie Limburg
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 17:20
    3 reactie(s)

    #6674

    kommapunt
    (znw. het ~, ~en)

    SN/NL: puntkomma (leesteken)

    anw: (vooral) in België

    opm.: ‘puntkomma’ wordt ook in VL gebruikt

    zie ook punt, dubbelpunt, afkappingsteken, uitroepingsteken; spatiegebruik bij leestekens

    As ge ni zeker zijt of dat e kommapunt gepast is, kunde best een gewone komma gebruiken, da valt minder op voor taalverbeteraars.

    Gebruik alle interpunctietekens (punt, puntkomma/kommapunt, dubbelepunt, open de haakjes, sluit de haakjes, open de aanhalingstekens, sluit de aanhalingstekens, copyrightteken of -symbool, merkteken of -symbool, plusteken of -symbool, enz.), en ook “nieuwe alinea” en “nieuwe regel” terwijl u dicteert. (speechware.beà

    Typografie: er wordt geen spatie geplaatst voor de leestekens dubbelpunt, vraagteken, kommapunt; er wordt één spatie gelaten na een punt. (kzm.be)

    Een tekst tot op het laatste kommapunt afwerken geeft mij telkens weer dat rollercoastergevoel. (sofieschrijft.be)

    De vertalers permitteren zich bijvoorbeeld om de lange zinnen soms door te knippen en een punt te zetten waar Proust een kommapunt gebruikte. Dat had Proust in het Frans zelf ook gekund, want hij overdrijft soms met zijn kommapunt. (bruzz.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 17:20
    0 reactie(s)

    #6675

    verduft
    (bn.)

    onzuiver, muf, onfris, niet meer vers

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    uitspraakvariant: verdoeft
    zie ook verduffen

    Die bergkast was vanachter helemaal beschimmeld van het vocht. Toen ik ze opentrok rook ik de muffe geur van de verdufte spullen die erin zaten.

    We zijn op vakantie geweest en nu hebben we het huis twee weken niet meer kunnen luchten, ’t ruikt hier nogal verdoeft.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 17:19
    3 reactie(s)

    #6676

    poep
    (de ~ (v.), ~en)

    achterwerk, kont, zitvlak

    De gebruikelijke Nederlandse betekenis van uitwerpselen of stront wordt in Vlaanderen niet gebruikt. Uitzondering hierop is hondenpoep, hoewel de Vlaming eerder hondenstront zal verkiezen.

    < Volgens sommige etymologen zou poep komen van het Franse poupe: achtersteven van een schip, Latijn puppis

    vnw: •achterste, achterwerk, billen, bips
    -iemand op zijn poep geven: iemand een pak voor zijn billen geven

    DS2015 geen standaardtaal

    zie ook voorpoep; poepzitten; klets op de poep

    Zet u neer op uw poep.

    Als ge niet braaf zijt, krijgt ge een klets op uw poep.

    Dat student Lloyd aarzelend op haar poep had gemikt om de omvang van de blauwe plek te beperken, kon Joke geen barst schelen. (standaard.be)

    Houd uw poep lekker warm met ‘swants’ – De Standaard

    Op het eind ging De Bruyne, na een zoveelste ren, op de poep zitten. Krampen. Zich helemaal te pletter gelopen. (demorgen.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 17:18
    7 reactie(s)

    #6677

    poep
    (de ~ (v.), ~en)

    reet

    De gebruikelijke Nederlandse betekenis van uitwerpselen of stront wordt in Vlaanderen niet gebruikt. Uitzondering hierop is hondenpoep, hoewel de Vlaming eerder hondenstront zal verkiezen.

    < Volgens sommige etymologen zou poep komen van het Franse poupe: achtersteven van een schip, Latijn puppis

    vnw: •achterste, achterwerk, billen, bips
    -iemand op zijn poep geven: iemand een pak voor zijn billen geven

    DS2015 geen standaardtaal

    zie ook voorpoep; poepzitten; klets op de poep

    Zet u neer op uw poep.

    Als ge niet braaf zijt, krijgt ge een klets op uw poep.

    Dat student Lloyd aarzelend op haar poep had gemikt om de omvang van de blauwe plek te beperken, kon Joke geen barst schelen. (standaard.be)

    Houd uw poep lekker warm met ‘swants’ – De Standaard

    Op het eind ging De Bruyne, na een zoveelste ren, op de poep zitten. Krampen. Zich helemaal te pletter gelopen. (demorgen.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door huilen op 05 Jun 2025 17:06
    7 reactie(s)

    #6678

    verduft
    (bn.)

    onzuiver, muf, onfris, niet meer vers, stinkerig

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    uitspraakvariant: verdoeft
    zie ook verduffen

    Die bergkast was vanachter helemaal beschimmeld van het vocht. Toen ik ze opentrok rook ik de muffe geur van de verdufte spullen die erin zaten.

    We zijn op vakantie geweest en nu hebben we het huis twee weken niet meer kunnen luchten, ’t ruikt hier nogal verdoeft.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door huilen op 05 Jun 2025 17:05
    3 reactie(s)

    #6679

    caudalie
    (zn. ? -s)

    bij de wijnliefhebbers: tijd gedurende dewelke de wijnproever de aromas van de wijn nog proeft na de degustatie
    1 caudalie = 1 seconde

    < Frans caudalie (vr.) < Lat. cauda = staart

    Een kwaliteitswijn bereikt 8 tot 10 caudalies en een uitzonderlijke wijn 15 tot 20 caudalies.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door huilen op 05 Jun 2025 17:05
    0 reactie(s)

    #6680

    kommapunt
    (znw. het ~, ~en)

    SN/NL: puntkomma, semicolon (leesteken)

    anw: (vooral) in België

    opm.: ‘puntkomma’ wordt ook in VL gebruikt

    zie ook punt, dubbelpunt, afkappingsteken, uitroepingsteken; spatiegebruik bij leestekens

    As ge ni zeker zijt of dat e kommapunt gepast is, kunde best een gewone komma gebruiken, da valt minder op voor taalverbeteraars.

    Gebruik alle interpunctietekens (punt, puntkomma/kommapunt, dubbelepunt, open de haakjes, sluit de haakjes, open de aanhalingstekens, sluit de aanhalingstekens, copyrightteken of -symbool, merkteken of -symbool, plusteken of -symbool, enz.), en ook “nieuwe alinea” en “nieuwe regel” terwijl u dicteert. (speechware.beà

    Typografie: er wordt geen spatie geplaatst voor de leestekens dubbelpunt, vraagteken, kommapunt; er wordt één spatie gelaten na een punt. (kzm.be)

    Een tekst tot op het laatste kommapunt afwerken geeft mij telkens weer dat rollercoastergevoel. (sofieschrijft.be)

    De vertalers permitteren zich bijvoorbeeld om de lange zinnen soms door te knippen en een punt te zetten waar Proust een kommapunt gebruikte. Dat had Proust in het Frans zelf ook gekund, want hij overdrijft soms met zijn kommapunt. (bruzz.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door huilen op 05 Jun 2025 17:04
    0 reactie(s)

    #6681

    betettelen
    (ww., betettelde, betetteld)

    betuttelen, bevoogden

    Antwerpse Kempen: betetterd

    Zij heeft iemand nodig die haar betettelt.

    Provincie Limburg
    Bewerking door huilen op 05 Jun 2025 17:04
    3 reactie(s)

    #6682

    bijs
    (de ~ (v.), -en)

    schommel

    Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt), bij bijze: In Zuid-Nederland is bijs, bijze hier en daar de naam voor een schommel.
    vergelijk bijzen

    zie ook: bies, biezabijs, bijze, boes, boeschcammeré, boesjkammeree, ratak, ratek, renne, rennekoker, rietseko, rijtak, sturrel, stuur, suur, toeter, touter, wippentater, zwier

    Schommel

    Als gij op de bijs gaat zitten, zal ik u duwen.

    > andere betekenis van bijs

    Regio Waasland
    Bewerking door huilen op 05 Jun 2025 16:57
    5 reactie(s)

    #6683

    babelutte
    (de ~ (v.), ~n)

    langwerpige (+- 10cm) harde zoete tweekleurige snoep, soort karamel

    Babelutten, een snoepgoed gemaakt van kandijsiroop en waarschijnlijk ook boter. De botersnoepen (babbelaars) waren een traditioneel snoepje aan de Belgische kust.
    Ze werden gemaakt door de vissersvrouwen, met boter uit de Polders. Een vrouw uit Heist (Moeder Babelutte, 1841-1912) commercialiseerde het snoepje en verkocht het aan de elitaire Franstalige badgasten.
    De naam “babbelaars” werd verfranst tot “babelutte”, en de vrouw werd la mère Babelutte genoemd.

    Babelutten zijn sterk verwant aan de boterbabbelaar uit Zeeland.

    Vroeger kon je een babelutte kopen voor 1Fr.

    Moeder Babelutte wordt in West-Vlaanderen vooral geassocieerd met snoep of de babeluttes, de bekende botersnoepjes die je in de gelijknamige winkels ziet. (nieuwsblad.be)

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 14:03
    3 reactie(s)

    #6684

    bijs
    (de ~ (v.), -en)

    schommel

    Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt), bij bijze: In Zuid-Nederland is bijs, bijze hier en daar de naam voor een schommel.
    vergelijk bijzen

    zie ook: bies, biezabijs, bijze, boes, boeschcammeré, boesjkammeree, ratak, ratek, renne, rennekoker, rietseko, rijtak, sturrel, stuur, suur, toeter, touter, wippentater, zwier

    Als gij op de bijs gaat zitten, zal ik u duwen.

    > andere betekenis van bijs

    Regio Waasland
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 11:24
    5 reactie(s)

    #6685

    bijs
    (de ~ (m.), geen mv.)

    (koude) noorderwind

    Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt), bij bijze:
    BIJS, en gewestelijk BIEZE, BIES —, znw. vr. Middelnederlands bise.

    Frans bise

    In Bilzen zei men vroeger: “Thaajs ’t ès baajs!” (Thijs, ‘t is bijs), "’t ès Kêmpische wènd" of “Sjoeg, ’t ès kaad!” of ook: “Sjoeg sjoeg, Peiterke ploeg, lêpke lèèr, kaad wèèr!” (als het bijtend koud was, zei men: “‘t vries de steen aut d’iëd” (het vriest de stenen uit de grond).
    Met “’t ès ne pit kadder woëne” (het is een jas kouder geworden) bedoelde men dat men zonder overjas niet meer de deur uit kon.

    > andere betekenis van bijs

    Provincie Limburg
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 11:23
    0 reactie(s)

    #6686

    baarvoets
    (bw.)

    barrevoets, blootsvoets

    Ivan Žabota - Deklica z vr?em
    Schilderij van Ivan Žabota

    Woordenboek der Nederlandsche Taal, bij baarvoets: Samenstellende afleiding van Baar, bloot, en Voet, met -s. Hetzelfde als Barrevoets.
    - Met, op bloote voeten; hoogduits barfusz. Thans verouderd.

    Varianten:
    Kempen: berrevoets, bervoets, beus

    Leiestreek: barvoets
    Limburg: berreves
    Scheldeland: berrevoesj

    Ga je zo naar het strand? Ik zou baarvoets gaan hoor, schoenen heb je daar niet nodig!

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 11:20
    3 reactie(s)

    #6687

    bobijn
    (de ~ (v.), ~en)

    spoel voor garen, garenklos, spoelklos, klos

    Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt): Bobijn:
    - garenklosje, al of niet met garen omwonden. Thans alleen in Zuid-Nederland.
    < Het woord is vroeg ontleend aan Frans bobine ‘spoel’ (1544); het heeft de diftongering van – ? – naar – ij – meegemaakt. (M. Philippa e.a.)

    Van Dale online: Belgisch-Nederlands

    vnw: een bobijntje garen: een klosje garen

    Nähgarne 3
    Bobijnen van naaigaren

    Zet het bobijntje bovenop het naaimachien voor ge begint.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 11:11
    9 reactie(s)

    #6688

    bobijn
    (de ~ (v.), ~en)

    garenklosje voor kantwerk

    Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt): bobijn, babijne:
    Bij het speldewerken (kant maken). Dun staafje, aan het boveneinde en in het midden voorzien van schijfjes waartusschen het garen zit, en van onderen met een verlengstuk, uitloopende in een ovaal bolletje, door welks zwaarte het garen gespannen blijft. Alleen in sommige streken van West-Vlaanderen; elders in Zuid-Nederland blok, bout of klosje geheeten.

    De vingers van de kantwerkster laten de bobijntjes rap van links naar rechts glijden.

    > zie andere betekenis van bobijn

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 11:01
    1 reactie(s)

    #6689

    nijpen
    (ww. neep, heeft genepen)

    (verouderd in Nederland)
    knijpen, knellen

    West-Vlaanderen: niepen

    < Middelnederlands: nipen

    vnw:
    •knijpen
    •knellen, krap zitten van schoenen en kleren

    Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt): Nevenvorm van knijpen.
    Beide woorden waren oorspronkelijk synoniem, maar uiteindelijk ontstond een betekenisverschil tussen het concrete knijpen en het overdrachtelijke nijpen (waarvan de letterlijke betekenis wel bewaard bleef in de samenstelling nijptang).

    Van Dale 2016 online: nijpen, ver­ou­derd
    knij­pen, m.n. tus­sen vin­ger en duim: iem. in de arm nij­pen
    2. BE; niet al­ge­meen knel­len: die schoe­nen nij­pen

    DS2015 geen standaardtaal

    samenstellingen: toenijpen, dichtnijpen, platnijpen, afnijpen, overnijpen, uitnijpen, samennijpen, bijeennijpen

    zie ook schoentje, waar nijpt het ~

    Hij heeft mij zo genepen dat ik er een blauwe plek aan overhoud.

    Die schoenen zijn te klein, ze nijpen aan mijn tenen.

    Sinds Trump is de handdruk ook een deel van de internationale politiek: door zijn gast bij het schudden ongeveer plat te nijpen en tegen zijn veston te trekken probeerde de bejaarde zijn status te etaleren. Tot Macron hem door had en terug neep. (Mark Coenen – demorgen.be)

    Oppositie nijpt, maar nijpt niet door – De Standaard
    Het tekort aan klaslokalen nijpt al een hele tijd. (standaard.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 10:17
    0 reactie(s)

    #6690

    uitnijpen, een kledingstuk ~
    (uitdr.)

    wanneer iemand een nieuw kledingstuk draagt mag een ander het uitnijpen. Dit is een voorwendsel om zachtjes in de arm of de bil te knijpen (vooral vriendelijk plagend bij kinderen).

    Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt): 4.(Brabant) Met betrekking tot aangetrokken nieuwe kleedingstukken: knijpend inwijden (waarbij ook in arm of been geknepen wordt).
    Als een kind eene nieuwe broek of een nieuwen jas aanheeft, dan nijpen zijne kameraden eens in dat kleedingstuk, zorg dragende er wat van den arm of het been bij te pakken. Dat heeten de snaken aannijpen, te Antwerpen uitnijpen, Cornelissen-Vervliet (1899).
    Als een jongen zijn eerste lange broek aan heeft, vraagt men lachend: Is ze al uitgenepen? (In Duitschland, althans in Hessen, knijpt men een kind, dat in een nieuw pak steekt, werkelijk in arm en been; want de kameraadjes zeggen dat de kleermaker er nog in zit en er uitgepitst moet worden), Foncke (1932).

    Amai, gij hebt een schoon nief broek aan: ik zal ze is rap uitnijpen !

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 05 Jun 2025 10:13
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.