Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #63411

    chiclettenbak
    (de~, ~en man. zelfst. nw.)

    verdeeltoestel voor chicletten,
    zie ook tuttefrutkast, tutterfrutbol, chickenbak

    Gumball Machine (2049568285)

    - De communautaire akkoorden rollen van de onderhandelingstafel als kauwgomballen uit een kapotte chiclettenbak. (28092011 – Webstek Johan Slembrouck)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 01:38
    0 reactie(s)

    #63412

    chiclettenbak
    (de~, ~en man. zelfst. nw.)

    verdeeltoestel voor chicletten,
    zie ook tuttefrutkast, tutterfrutbol, chickenbak

    Gumball Machine (2049568285)

    - De communautaire akkoorden rollen van de onderhandelingstafel als kauwgomballen uit een kapotte chiclettenbak. (28092011 – Webstek Johan Slembrouck)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 01:37
    0 reactie(s)

    #63413

    tuttefrutkast
    (de ~ (v.), ~en)

    Kastje gevuld met tuttefrutbollen waarin men geld steekt en als men er aan draait, komt er een tuttefrut uit. Ze stonden praktisch aan elke winkel of in een café op de toog.
    Kauwgomballenmachine, chickenbak, chiclettenbak, tutterfrutbol

    Vintage Gumball Machine (2552026699)

    Tuttefrutkasten zijn uit het straatbeeld verdwenen precies. Ik kom er geen meer tegen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 01:33
    2 reactie(s)

    #63414

    tutterfrut
    (de ~ (m.), ~ten)

    kauwgom
    zie ook tuttefrut

    Xylitol Jenkki

    Doe die tutterfrut eens uit uw mond, het werkt op mijn zenuwen.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 01:29
    1 reactie(s)

    #63415

    stoofhout
    (het ~, geen mv.)

    brandhout, kachelhout

    WNT: Stoofhout, kachelhout (Tuerlinckx; Joos (1900-1904); Corn.-Vervl.). In Zuid-Nederland.

    Mijne nonkel verwarmt zijn huis met stoofhout!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 01:15
    4 reactie(s)

    #63416

    staaje, op mijn ~
    (uitdr.)

    op mijn gemak, zonder mij op te jagen;
    uitspraak ‘oep men stoaje’

    variant: stuike, op z’n ~ /stoaeke/

    < stade

    Van Dale:stade
    de (v.); g.mv.
    (1265-1270 ‘de juiste plaats, het juiste ogenblik’) oorspr. een verl. deelw., vgl. Lat. status (gesteld, staand), van stare (staan)

    Voorbeelden uit het WNT bij:
    Op stade of op zijn stade, op zijn gemak, zonder zich te haasten. In Zuid-Nederland:
    Spoed u zoo niet, doe het op uwe staaie, Schuermans (1865-1870).
    Oep zijne stoa werke, Tuerlinckx.
    Doet da’ werk op sta(d)e, Cornelissen-Vervliet (1899).
    -Wilt gij na den middag meer op stade een uurtje met ons komen kouten, gij zult welkom zijn, Conscience (ed. 1867).

    En ik heb dat allemaal ingeladen op mijn staaje. En als de doos vol was, dan heb ik een ander gepakt. (gehoord van mijn tante Imelda)

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 01:13
    8 reactie(s)

    #63417

    staaje, op mijn ~
    (uitdr.)

    op mijn gemak, zonder mij op te jagen
    /oep m.en ’stoa j.e/

    variant: stuike, op z’n ~ /stoa.e k.e/

    < stade
    Van Dale:stade
    de (v.); g.mv.
    (1265-1270 ‘de juiste plaats, het juiste ogenblik’) oorspr. een verl. deelw., vgl. Lat. status (gesteld, staand), van stare (staan)

    Voorbeelden uit het WNT bij:
    Op stade of op zijn stade, op zijn gemak, zonder zich te haasten. In Zuid-Nederland:
    Spoed u zoo niet, doe het op uwe staaie, Schuermans (1865-1870).
    Oep zijne stoa werke, Tuerlinckx.
    Doet da’ werk op sta(d)e, Cornelissen-Vervliet (1899).
    -Wilt gij na den middag meer op stade een uurtje met ons komen kouten, gij zult welkom zijn, Conscience (ed. 1867).

    En ik heb dat allemaal ingeladen op mijn staaje. En als de doos vol was, dan heb ik een ander gepakt. (gehoord van mijn tante Imelda)

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 01:10
    8 reactie(s)

    #63418

    staaje, op mijn ~
    (uitdr.)

    op mijn gemak, zonder mij op te jagen
    /oep m.en ’stoa j.e/

    variant: stuike, op z’n ~ /stoa.e k.e/

    < stade
    Van Dale:stade
    de (v.); g.mv.
    (1265-1270 ‘de juiste plaats, het juiste ogenblik’) oorspr. een verl. deelw., vgl. Lat. status (gesteld, staand), van stare (staan)

    Voorbeelden uit het WNT bij:
    Op stade of op zijn stade, op zijn gemak, zonder zich te haasten. In Zuid-Nederland.

    Spoed u zoo niet, doe het op uwe staaie, Schuermans (1865-1870).
    Oep zijne stoa werke, Tuerlinckx.
    Doet da’ werk op sta(d)e, Cornelissen-Vervliet ’1899).
    -Wilt gij na den middag meer op stade een uurtje met ons komen kouten, gij zult welkom zijn, Conscience(ed. 1867).

    En ik heb dat allemaal ingeladen op mijn staaje. En als de doos vol was, dan heb ik een ander gepakt. (gehoord van mijn tante Imelda)

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 01:09
    8 reactie(s)

    #63419

    staaje, op mijn ~
    (uitdr.)

    op mijn gemak, zonder mij op te jagen
    /oep m.en ’stoa j.e/

    variant: stuike, op z’n ~ /stoa.e k.e/

    < stade
    Van Dale:stade
    de (v.); g.mv.
    (1265-1270 ‘de juiste plaats, het juiste ogenblik’) oorspr. een verl. deelw., vgl. Lat. status (gesteld, staand), van stare (staan)

    Voorbeelden uit het WNT bij:
    Op stade of op zijn stade, op zijn gemak, zonder zich te haasten. In Zuid-Nederland.

    Spoed u zoo niet, doe het op uwe staaie, Schuermans (1865-1870).
    Oep zijne stoa werke, Tuerlinck.
    Doet da’ werk op sta(d)e, Cornelissen-Vervliet ’1899).
    -Wilt gij na den middag meer op stade een uurtje met ons komen kouten, gij zult welkom zijn, Conscience(ed. 1867).

    En ik heb dat allemaal ingeladen op mijn staaje. En als de doos vol was, dan heb ik een ander gepakt. (gehoord van mijn tante Imelda)

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 01:07
    8 reactie(s)

    #63420

    trottinette
    (zelfst. naamw. v. -n)

    step, autoped

    Van Dale 2005 Belgisch-Nederlands, spreektaal, step

    < Frans trottinette < trottiner

    Stepje

    Al twintig jaar op de trottinette
    Twintig jaar trottinettenkoers is niet niets, vindt het JOC van Dadizele. (nieuwsblad.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 00:58
    3 reactie(s)

    #63421

    trottinette
    (zelfst. naamw. v. -n)

    step, autoped

    Van Dale 2005 Belgisch-Nederlands, spreektaal, step

    < Frans trottinette < trottiner

    Stepje

    Al twintig jaar op de trottinette
    Twintig jaar trottinettenkoers is niet niets, vindt het JOC van Dadizele. (nieuwsblad.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 00:55
    3 reactie(s)

    #63422

    trottinette
    (zelfst. naamw. v. -n)

    step, autoped

    Van Dale 2005 Belgisch-Nederlands, spreektaal, step

    < Frans trottinette < trottiner

    Stepje

    “Al twintig jaar op de trottinette
    Twintig jaar trottinettenkoers is niet niets, vindt het ”http://www.vlaamswoordenboek.be/definities/term/JOC">JOC van Dadizele." (nieuwsblad.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 May 2017 00:55
    3 reactie(s)

    #63423

    frisco
    (de ~ (m.), ~'s)

    ijsje (meestal op een stokje)

    < merknaam
    zie ook alaska

    Ice Cream 2 icon

    We hebben in het park een frisco gegeten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 May 2017 21:59
    1 reactie(s)

    #63424

    patersknie
    (de ~ (v.), ~ën)

    volksnaam voor bursitis. Andere namen zijn: kapucijnenknie (kapucienenknie), vloerdersknie, huisvrouwenknie, meidenknie, stoffeerdersknie

    Akute Bursitis präpatellaris

    Aie, aie, een patersknie dat kan pijn doen! Daar moet ge mee rusten en ijs op leggen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 14 May 2017 21:48
    0 reactie(s)

    #63425

    kangoeroewonen
    (infinitief gebruikt als zelfst. nw.)

    met verschillende generaties in gescheiden wooneenheden onder één dak wonen;
    niet opgenomen in Van Dale

    zie ook kangoeroewoning

    “Grommen gelooft sterk in het concept van kangoeroewonen, woonerven en ‘buurtschap’.” DT 070114

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 May 2017 21:04
    1 reactie(s)

    #63426

    trouwkleed
    (zn., o., ~kleden, ~kleren)

    trouwjapon, trouwjurk

    Weddingring 2007-6-23-1

    Die klein had er niet beter op gevonden van het trouwkleed van haar moeder uit de kast te halen, het aan te trekken en zo ’t straat op te wandelen.

    “En Natalia zei: ‘Clement, wilde gij niet met mij trouwen? Maar dan wil ik zelf ook een trouwkleed dragen.’ Ze liet het voorkomen als een grap, maar ik voelde dat het van heel diep kwam.” (Clement Peerens in De Morgen)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 May 2017 20:39
    1 reactie(s)

    #63427

    sacoche
    (de ~ (m./v.), ~n)

    handtas

    zie ook: chacoche, sjakosj, in de ~

    Kelly hermeshandbag 6108 orange

    Er zit teveel gerief in mijn sacoche. Ik vind mijne gsm niet.

    Wacht effen, ik pak mijne sacoche nog en dan zijn we weg.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 May 2017 19:21
    9 reactie(s)

    #63428

    wulle
    (de ~, ~s, zst.nw. m.)

    Een zware hamer met een vierkante hamerkop van 1000-1500 gram op een steel van ongeveer 30 cm lang, voor zwaar werk.
    Synomiem: vuist(hamer) of voorhamer.
    zie ook weulle

    Moker

    Ik moet hier een gat in de muur kloppen, geef me daar de wulle es.

    “De metsers gebruiken den wulle om gaten in de muur te slaan.” (Cornelissen-Vervliet 1899).

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 14 May 2017 16:04
    0 reactie(s)

    #63429

    wulle
    (de ~, ~s, zst.nw. m.)

    Een zware hamer met een vierkante hamerkop van 1000-1500 gram op een steel van ongeveer 30 cm lang, voor zwaar werk.
    Synomiem: vuist(hamer) of voorhamer.
    zie ook weulle

    Ik moet hier een gat in de muur kloppen, geef me daar de wulle es.

    “De metsers gebruiken den wulle om gaten in de muur te slaan.” (Cornelissen-Vervliet 1899).

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 14 May 2017 15:56
    0 reactie(s)

    #63430

    moer
    (het ~, geen meerv.)

    onkruid, kleine tere plant met ronde blaadjes, vogelmuur

    Klik op de afbeelding
    StellariaMedia001
    Stellaria Media

    We gaven het moer altijd aan de kiekens.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 14 May 2017 15:14
    2 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.