Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
de duiven komen aan in het duivenhok
iedereen komt thuis of bij het punt van vertrek
(ook Nederlandse duivenmelkers gebruiken deze uitdrukking, maar in Vlaanderen is ze wel zeer gewoon, ook in de overdrachtelijke betekenis.
Zelfs de KBDB lostte vandaag hun nationale vluchten uit Châteauroux en Valence, en laten we eerlijk zijn, slecht komen de duiven toch niet naar huis, het is wel een harde dobber maar de duiven vallen goed. (https://www.pitts.be)
“De weergoden zaten ons duidelijk mee en iedereen kwam droog en ongehavend terug toe in Cafe 33. De duiven beginnen te vallen!” (Statiekermis – Statiekermis Waasmunster)
“Ah! Eindelijk zijt ge er! De duiven beginnen te vallen.”
soezen
zie ook indoezen
WNT: Suffen, soezen.
In Noord-Nederland niet gewoon en in de aanhaling dan ook waarschijnlijk (evenals dubben) aan den invloed van Vlaamsche schrijvers toe te schrijven.
Hij … ging … in een gemaklijke-stoel, wat zitten te lezen, te doezen en dubben, Robbers, Gel. Fam. (1909)
Ze ligt te doezen in de zetel, zunt om ze wakker de maken.
> andere betekenis van doezen
mokken, koppen
WNT: Pruilen, mokken. Gewestelijk in Zuid-Nederland.
Da’ wijf kan gans(ch)e dagen doezen. Dieë koppigaard zit daar in den hoek te doezen, Cornelissen-Vervliet (1899)
De Leo kan soms dagen aan een stuk doezen als em zijn goesting ni krijgt, just een klein joenk.
(Leo kan soms dagen aan een stuk mokken als hij zijn zin niet krijgt, net een klein kind.)
> andere betekenis van doezen
soezen
zie ook indoezen
WNT: Suffen, soezen.
In Noord-Nederland niet gewoon en in de aanhaling dan ook waarschijnlijk (evenals dubben) aan den invloed van Vlaamsche schrijvers toe te schrijven.
Hij … ging … in een gemaklijke-stoel, wat zitten te lezen, te doezen en dubben, Robbers, Gel. Fam. (1909)
Ze ligt te doezen in de zetel, zunt om ze wakker de maken.
mokken, koppen
WNT: Pruilen, mokken. Gewestelijk in Zuid-Nederland.
Da’ wijf kan gans(ch)e dagen doezen. Dieë koppigaard zit daar in den hoek te doezen, Cornelissen-Vervliet (1899)
De Leo kan soms dagen aan een stuk doezen als em zijn goesting ni krijgt, just een klein joenk.
(Leo kan soms dagen aan een stuk mokken als hij zijn zin niet krijgt, net een klein kind.)
tornmesje
altijd als verkleinwoord gebruikt
zie ook vlimmesje
WNT, bij vlim:
Mogelijk een variant van vim naast vin. Het woord is thans alleen in Zuid-Nederland bekend.
Een vlimmeke wordt gebruikt om stiksels los te halen bij het naaien of het retoucheren van kledij.
tornmesje
altijd als verkleinwoord gebruikt
zie ook vlimmesje
WNT, bij vlim:
Mogelijk een variant van vim naast vin. Het woord is thans alleen in Zuid-Nederland bekend.
Een vlimmeke wordt gebruikt om stiksels los te halen bij het naaien of het retoucheren van kledij.
tornmesje
altijd als verkleinwoord gebruikt
zie ook vlimmesje
WNT:
Mogelijk een variant van vim naast vin. Het woord is thans alleen in Zuid-Nederland bekend.
Een vlimmeke wordt gebruikt om stiksels los te halen bij het naaien of het retoucheren van kledij.
zie patatscheller
ook patattenschelder, patattenjasser
De patattenscheller goed aanscherpen, dan kunt ge de dunste schellen schellen.
klein mes waarmee men gemakkelijk aardappelen schilt
een patattenschelderke
zie ook petattenschelder, patattenjasser
Wees voorzichtig met die patattenschelder want hij is zo scherp als een vlimmeke.
iemand die aardappelen schilt
mesje om aardappelen mee te schillen
zie ook patattenschelder, patattenscheller
Uw karwei vandaag is patattenjasser.
Ik kan mijne patattenjasser niet meer vinden.
iemand die aardappelen schilt
mesje om aardappelen mee te schillen
Uw karwei vandaag is patattenjasser.
Ik kan mijne patattenjasser niet meer vinden.
iemand die aardappelen schelt
mesje om aardappelen mee te schillen
Uw karwei vandaag is patattenjasser.
Ik kan mijne patattenjasser niet meer vinden.
mokken, koppen
WNT: Pruilen, mokken. Gewestelijk in Z.-Ndl.
Da’ wijf kan gans(ch)e dagen doezen. Dieë koppigaard zit daar in den hoek te doezen, CORN.-VERVL.
De Leo kan soms dagen aan een stuk doezen als em zijn goesting ni krijgt, just een klein joenk.
(Leo kan soms dagen aan een stuk mokken als hij zijn zin niet krijgt, net een klein kind.)
filevorming afgewisseld met langzaam rijden, meestal ontstaan door het rijgedrag van automobilisten
zie ook accordeonfile
< De VRT-verkeersredactie zal het woord ‘accordeonfile’ steeds vaker links laten liggen en vervangen door ‘filegolf’.
“Eigenlijk gaat het gewoon om synoniemen”, zegt VRT-verkeersanker Hajo Beeckman. "Maar we vonden ‘filegolf’ een mooi woord. (demorgen.be 6/10/15)
Op de E4O bij Nevele is een ongeluk gebeurt, verder hier en daar nog wat filegolven tot aan de Franse grens.
“Filegolf? Geef ons de accordeonfile terug!”
Wie regelmatig naar Radio 1 luistert, heeft het ongetwijfeld al opgemerkt: sinds kort staan we niet meer in accordeonfiles, maar wel in een filegolf. Doodzonde, vindt onze collega Roeland de Trazegnies. Hij wil de accordeonfile terug! ( Radio 1 20 okt. 2015)
filevorming afgewisseld met langzaam rijden, meestal ontstaan door het rijgedrag van automobilisten
zie ook accordeonfile
< De VRT-verkeersredactie zal het woord ‘accordeonfile’ steeds vaker links laten liggen en vervangen door ‘filegolf’.
“Eigenlijk gaat het gewoon om synoniemen”, zegt VRT-verkeersanker Hajo Beeckman. "Maar we vonden ‘filegolf’ een mooi woord. (demorgen.be 6/10/15)
“Filegolf? Geef ons de accordeonfile terug!”
Wie regelmatig naar Radio 1 luistert, heeft het ongetwijfeld al opgemerkt: sinds kort staan we niet meer in accordeonfiles, maar wel in een filegolf. ( Radio 1 20 okt. 2015)
Op de E4O bij Nevele is een ongeluk gebeurt, verder hier en daar nog wat filegolven tot aan de Franse grens.
de duiven komen aan in het duivenhok
iedereen komt thuis of bij het punt van vertrek
(ook Nederlandse duivenmelkers gebruiken deze uitdrukking, maar in Vlaanderen is wel zeer gewoon, ook in de overdrachtelijke betekenis.
Zelfs de KBDB lostte vandaag hun nationale vluchten uit Châteauroux en Valence, en laten we eerlijk zijn, slecht komen de duiven toch niet naar huis, het is wel een harde dobber maar de duiven vallen goed. (https://www.pitts.be)
“De weergoden zaten ons duidelijk mee en iedereen kwam droog en ongehavend terug toe in Cafe 33. De duiven beginnen te vallen!” (Statiekermis – Statiekermis Waasmunster)
“Ah! Eindelijk zijt ge er! De duiven beginnen te vallen.”
filevorming afgewisseld met langzaam rijden, meestal ontstaan door het rijgedrag van automobilisten
zie ook accordeonfile
< De VRT-verkeersredactie zal het woord ‘accordeonfile’ steeds vaker links laten liggen en vervangen door ‘filegolf’.
“Eigenlijk gaat het gewoon om synoniemen”, zegt VRT-verkeersanker Hajo Beeckman. "Maar we vonden ‘filegolf’ een mooi woord. (demorgen.be 6/10/15)
Op de E4O bij Nevele is een ongeluk gebeurt, verder hier en daar nog wat filegolven tot aan de Franse grens.
filevorming afgewisseld met langzaam rijden, meestal ontstaan door het rijgedrag van automobilisten
zie ook accordeonfile
< De VRT-verkeersredactie zal het woord ‘accordeonfile’ steeds vaker links laten liggen en vervangen door ‘filegolf’.
“Eigenlijk gaat het gewoon om synoniemen”, zegt VRT-verkeersanker Hajo Beeckman. "Maar we vonden ‘filegolf’ een mooi woord.
Op de E4O bij Nevele is een ongeluk gebeurt, verder hier en daar nog wat filegolven tot aan de Franse grens.
de duiven komen aan in het duivenhok
iedereen komt thuis of bij het punt van vertrek
(ook Nederlandse duivenmelkers gebruiken deze uitdrukking)
Als de duiven begonnen te vallen mocht ons moeder geen was ophangen.
“De weergoden zaten ons duidelijk mee en iedereen kwam droog en ongehavend terug toe in Cafe 33. De duiven beginnen te vallen!” (Statiekermis – Statiekermis Waasmunster)
“Ah! Eindelijk zijt ge er! De duiven beginnen te vallen.”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.