Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #40411

    kotjesdenken
    (het ~ (o.))

    hokjesdenken, vakjesdenken

    “Een stijve en saaie bedrijfscultuur met rangen, kotjesdenken, binnen de lijntjes kleuren… Het is niet aan ons besteed.” (http://visi.online/nl/jobs)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:37
    0 reactie(s)

    #40412

    vakjesdenken
    (het ~ (o.))

    hokjesdenken

    zelden ook wel kotjesdenken

    Slachtoffer van vakjesdenken (titel)
    “Umicore krijgt zijn strategie van rendement op lange termijn momenteel niet verkocht aan de beleggers.” (DS 09/12/08)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 27 Nov 2018 13:35
    3 reactie(s)

    #40413

    vakjesdenken
    (het ~ (o.))

    hokjesdenken

    zelden ook wel kotjesdenken

    Slachtoffer van vakjesdenken (titel)
    “Umicore krijgt zijn strategie van rendement op lange termijn momenteel niet verkocht aan de beleggers.” (DS 091208)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:30
    3 reactie(s)

    #40414

    vakjesdenken
    (het ~ (o.))

    hokjesdenken

    zelden ook wel kotjesdenken

    Slachtoffer van vakjesdenken (titlel)
    “Umicore krijgt zijn strategie van rendement op lange termijn momenteel niet verkocht aan de beleggers.” (DS 091208)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:28
    3 reactie(s)

    #40415

    stationeren
    (ww. stationeerde, gestationeerd)

    (verouderd) stil­staan om pas­sa­giers te la­ten in- of uit­stap­pen of om goe­de­ren te la­den of te los­sen
    soms wederkerig gebruikt met de betekenis “parkeren”

    taaladvies.net: Belg., geen standaardtaal
    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
    AN bet. “een bep. vas­te stand­plaats ge­ven”
    < F stationner (ergens een bepaalde tijd blijven staan)

    Als je verhuist of werken laat uitvoeren aan je woning, kan je borden ‘verboden te stationeren’ plaatsen. (standaard.be)

    De borden omvatten drie opschriften : links het verbodsteken « verboden te stationeren », in het midden de vermelding « voorbehouden », rechts een zelfklever met het logo van de federale politie en met het opschrift « police ». (senate.be)

    Ik heb mijne velo daar maar tegen den boom gestationeerd. Ik hoop dat ze hem niet pikken.

    Ik zal mijn eigen hier tussen die twee camions in stationeren se, daar is nog juist plaats voor mijn deux chevauke.

    “Stationeren waar het niet mag, kan veel geld kosten. (in België, geen standaardtaal)” Taaladvies.net

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:21
    5 reactie(s)

    #40416

    stationeren
    (ww. stationeerde, gestationeerd)

    (verouderd) stil­staan om pas­sa­giers te la­ten in- of uit­stap­pen of om goe­de­ren te la­den of te los­sen
    soms wederkerig gebruikt met de betekenis “parkeren”

    taaladvies.net: Belg., geen standaardtaal
    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
    AN bet. “een bep. vas­te stand­plaats ge­ven”
    < F stationner (ergens een bepaalde tijd blijven staan)

    Ik heb mijne velo daar maar tegen den boom gestationeerd. Ik hoop dat ze hem niet pikken.

    Ik zal mijn eigen hier tussen die twee camions in stationeren se, daar is nog juist plaats voor mijn deux chevauke.

    “Stationeren waar het niet mag, kan veel geld kosten. (in België, geen standaardtaal)” Taaladvies.net

    Als je verhuist of werken laat uitvoeren aan je woning, kan je borden ‘verboden te stationeren’ plaatsen. (standaard.be)

    De borden omvatten drie opschriften : links het verbodsteken « verboden te stationeren », in het midden de vermelding « voorbehouden », rechts een zelfklever met het logo van de federale politie en met het opschrift « police ». (senate.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:20
    5 reactie(s)

    #40417

    stationeren
    (ww. stationeerde, gestationeerd)

    (verouderd) stil­staan om pas­sa­giers te la­ten in- of uit­stap­pen of om goe­de­ren te la­den of te los­sen
    soms wederkerig gebruikt

    taaladvies.net: Belg., geen standaardtaal
    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
    AN bet. “een bep. vas­te stand­plaats ge­ven”
    < F stationner (ergens een bepaalde tijd blijven staan)

    Ik heb mijne velo daar maar tegen den boom gestationeerd. Ik hoop dat ze hem niet pikken.

    Ik zal mijn eigen hier tussen die twee camions in stationeren se, daar is nog juist plaats voor mijn deux chevauke.

    “Stationeren waar het niet mag, kan veel geld kosten. (in België, geen standaardtaal)” Taaladvies.net

    Als je verhuist of werken laat uitvoeren aan je woning, kan je borden ‘verboden te stationeren’ plaatsen. (standaard.be)

    De borden omvatten drie opschriften : links het verbodsteken « verboden te stationeren », in het midden de vermelding « voorbehouden », rechts een zelfklever met het logo van de federale politie en met het opschrift « police ». (senate.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:19
    5 reactie(s)

    #40418

    verwijten
    (het ~, geen mv. gesubstantiveerde infinitief)

    tijdens carnaval mensen uitschelden, beledigen en belachelijk maken, typisch voor carnaval in Aalst,
    in dagelijks taalgebruik dezelfde betekenis

    in Oost- en West-Vlaanderen

    AN verwijten volgens VD: “als schuld of te­kort­ko­ming voor­hou­den, ten las­te leg­gen”

    De echte Aalsterse carnavalisten beoefenen als geen ander dé carnavalssport bij uitstek: het elkaar verwijten zonder herkend te worden. Ook dat maakt deel uit van het immaterieel erfgoed van het carnavalvieren. (http://www.madeinaalst.be)

    “Verwijten past in carnavaleske sfeer” (TITEL)
    Op een affiche van carnaval werden in 2013 Karim Van Overmeire, Bart De Wever en Christoph D’Haese afgebeeld als SS’ers. (Onderschrift bij foto)
    Verwijten en beledigen van politici, het hoort een beetje bij de Aalsterse cultuur en al zeker in de carnavalsperiode hebben politici in Aalst best een dik vel. (HNB 060115)

    “Die persoon is me echter beginnen verwijten en dreigde ermee onze zaak af te kraken op sociale media.” (HLN 271118)

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:02
    0 reactie(s)

    #40419

    verwijten
    (het ~, geen mv. gesubstantiveerde infinitief)

    tijdens carnaval mensen uitschelden, beledigen en belachelijk maken, typisch voor carnaval in Aalst,
    in dagelijks taalgebruik dezelfde betekenis

    in Oost- en West-Vlaanderen

    AN verwijten volgens VD: “als schuld of te­kort­ko­ming voor­hou­den, ten las­te leg­gen”

    De echte Aalsterse carnavalisten beoefenen als geen ander dé carnavalssport bij uitstek: het elkaar verwijten zonder herkend te worden. Ook dat maakt deel uit van het immaterieel erfgoed van het carnavalvieren. (http://www.madeinaalst.be)

    “Verwijten past in carnavaleske sfeer” (TITEL)
    Op een affiche van carnaval werden in 2013 Karim Van Overmeire, Bart De Wever en Christoph D’Haese afgebeeld als SS’ers. (Onderschrift bij foto)
    Verwijten en beledigen van politici, het hoort een beetje bij de Aalsterse cultuur en al zeker in de carnavalsperiode hebben politici in Aalst best een dik vel. (HNB 060115)

    “Die persoon is me echter beginnen verwijten en dreigde ermee onze zaak af te kraken op sociale media.” (HLN 2711718)

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:02
    0 reactie(s)

    #40420

    verwijten
    (het ~, geen mv. gesubstantiveerde infinitief)

    tijdens carnaval mensen uitschelden, beledigen en belachelijk maken, typisch voor carnaval in Aalst,
    in dagelijks taalgebruik dezelfde betekenis

    in Oost- en West-Vlaanderen

    AN verwijten volgens VD: “als schuld of te­kort­ko­ming voor­hou­den, ten las­te leg­gen”

    De echte Aalsterse carnavalisten beoefenen als geen ander dé carnavalssport bij uitstek: het elkaar verwijten zonder herkend te worden. Ook dat maakt deel uit van het immaterieel erfgoed van het carnavalvieren. (http://www.madeinaalst.be)

    “Verwijten past in carnavaleske sfeer” (TITEL)
    Op een affiche van carnaval werden in 2013 Karim Van Overmeire, Bart De Wever en Christoph D’Haese afgebeeld als SS’ers. (Onderschrift bij foto)
    Verwijten en beledigen van politici, het hoort een beetje bij de Aalsterse cultuur en al zeker in de carnavalsperiode hebben politici in Aalst best een dik vel. (HNB 060115)

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:01
    0 reactie(s)

    #40421

    verwijten
    (het ~, geen mv. gesubstantiveerde infinitief)

    tijdens carnaval mensen uitschelden, beledigen en belachelijk maken typisch voor carnaval in Aalst,
    in dagelijks taalgebruik dezelfde betekenis

    in Oost- en West-Vlaanderen

    AN verwijten volgens VD: “als schuld of te­kort­ko­ming voor­hou­den, ten las­te leg­gen”

    De echte Aalsterse carnavalisten beoefenen als geen ander dé carnavalssport bij uitstek: het elkaar verwijten zonder herkend te worden. Ook dat maakt deel uit van het immaterieel erfgoed van het carnavalvieren. (http://www.madeinaalst.be)

    “Verwijten past in carnavaleske sfeer” (TITEL)
    Op een affiche van carnaval werden in 2013 Karim Van Overmeire, Bart De Wever en Christoph D’Haese afgebeeld als SS’ers. (Onderschrift bij foto)
    Verwijten en beledigen van politici, het hoort een beetje bij de Aalsterse cultuur en al zeker in de carnavalsperiode hebben politici in Aalst best een dik vel. (HNB 060115)

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:01
    0 reactie(s)

    #40422

    verwijten
    (het ~, geen mv. gesubstantiveerde infinitief)

    tijdens carnaval mensen uitschelden, beledigen en belachelijk maken
    typisch voor carnaval in Aalst,
    in dagelijks taalgebruik dezelfde betekenis

    in Oost- en West-Vlaanderen

    AN verwijten volgens VD: “als schuld of te­kort­ko­ming voor­hou­den, ten las­te leg­gen”

    De echte Aalsterse carnavalisten beoefenen als geen ander dé carnavalssport bij uitstek: het elkaar verwijten zonder herkend te worden. Ook dat maakt deel uit van het immaterieel erfgoed van het carnavalvieren. (http://www.madeinaalst.be)

    “Verwijten past in carnavaleske sfeer” (TITEL)
    Op een affiche van carnaval werden in 2013 Karim Van Overmeire, Bart De Wever en Christoph D’Haese afgebeeld als SS’ers. (Onderschrift bij foto)
    Verwijten en beledigen van politici, het hoort een beetje bij de Aalsterse cultuur en al zeker in de carnavalsperiode hebben politici in Aalst best een dik vel. (HNB 060115)

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 13:00
    0 reactie(s)

    #40423

    rust in het putteke
    (uitdr.)

    (schertsend) interpretatie van R.I.P. ( lat.: requiescat in pace)
    ook “rap in ’t putteke”, “recht in ’t putteke”

    Hier Rust In ’t Putteke, Jean …, geboren op … en heengegaan op…

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 12:44
    0 reactie(s)

    #40424

    rapke, in een ~
    (uitdrukking)

    snel, zonder veel omhaal

    vegelijk rapte, in de ~

    Zo’n snit kan je vergelijken met een struik die in een rapke gesnoeid is: het enige wat je ziet zijn botte lijnen. (HN 210111)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 12:33
    0 reactie(s)

    #40425

    rapte, in de ~
    (uitdr.)

    snel snel

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Rapte. Meestal in de verbinding in de —, met de (een) rapte, vlug, in der haast. In Zuid-Nederland.

    vergelijk: raprap,
    vlugte, in de ~,
    rapte, met de ~
    rapke, in een ~

    We zijn eerst naar die fuif geweest en daarna hadden we nie veel tijd meer en zijn we nog efkes in de rapte bij ne maat binnengesprongen (binnenspringen).

    “In de rapte de gazette overzien” De Bo (1873).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 27 Nov 2018 12:32
    0 reactie(s)

    #40426

    get
    (de ~ (v.), -ten)

    uitspraak: gèt

    1. beenkap, beenstuk (meestal meervoud, een paar), sok zonder zool, om van een bottine een laars te maken.

    < Frans: “guêtre” beenstuk

    Van Dale 1995: gewestelijk

    Klik op de afbeelding
    Defile 14 juillet - Brest - 58

    2. peesbeschermer voor een paard
    Klik op de afbeelding
    Haras national Avenches - jambes

    Ik zal mijn getten maar aandoen om in de bouwput af te dalen na de stortregen van vannacht.

    In het leger werden getten gedragen met de bottinen met lage kap en die getten moesten we dagelijks vercoteren.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Nov 2018 22:38
    1 reactie(s)

    #40427

    get
    (de ~ (v.), -ten)

    uitspraak: gèt

    1. beenkap, beenstuk (meestal meervoud, een paar), sok zonder zool, om van een bottine een laars te maken.

    < Frans: “guêtre” slobkous

    Van Dale 1995: gewestelijk

    Klik op de afbeelding
    Defile 14 juillet - Brest - 58

    2. peesbeschermer voor een paard
    Klik op de afbeelding
    Haras national Avenches - jambes

    Ik zal mijn getten maar aandoen om in de bouwput af te dalen na de stortregen van vannacht.

    In het leger werden getten gedragen met de bottinen met lage kap en die getten moesten we dagelijks vercoteren.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Nov 2018 22:35
    1 reactie(s)

    #40428

    getten
    (ww. meestal infinitief)

    gehaast stappen, lopen, zich reppen
    zie ook beuzze geven, buzze, buzze geven

    andere betekenis van getten zie get

    Begin maar al te getten (lopen).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Nov 2018 22:32
    6 reactie(s)

    #40429

    emes
    (onb. voornw.)

    iemand

    Emes mot ’t gedoan hubbe .
    ( Iemand moet ’t gedaan hebben.)

    Regio Maasland
    Bewerking door Marcus op 26 Nov 2018 22:31
    0 reactie(s)

    #40430

    sjokkelen
    (ww. sjokkelde, heeft gesjokkeld)

    schommelen

    ook uitgesproken /zjokkelen/

    Laat hem eens sjokkelen op het schommelpaard.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 26 Nov 2018 20:44
    5 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.