Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #10911

    opsteken
    (ww. stak op; opgestoken)

    vnw: opstoken, ophitsen

    znwb: (Iem.) opstoken, ophitsen; (iem. iets) influisteren (om te doen).

    zie ook andere betekenis van opsteken

    Ik kan tegen alles buiten tegen roddelen, andere collega’s in de gaten houden en mensen opsteken en dat is wat die hele dagen doet. (beyondgaming.be)

    Ik heb haar nochtans niet opgestoken om zo’n kattenkwaad uit te halen. (perfectpromise.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 18:19
    0 reactie(s)

    #10912

    onophoudend
    (bw.)

    SN-NL: onophoudelijk

    vnw: onophoudelijk, voortdurend, onafgebroken

    Typisch Vlaams: Geen Algemeen Nederlands; Gangbaarheid: 3; Vlaamsheid: 4

    znwb: Onophoudelijk, aanhoudend, onafgebroken, voortdurend, gedurig

    “We werken onophoudend – op een pro-actieve manier en in verschillende stappen – voor een terugkeer van de ontvoerden. Het is een complex proces, dat tijd vraagt, en ook nog tijd zal vergen. We zullen elke kans die zich voordoet grijpen.” (vrt.be)

    Er volgde een onophoudend protest van de bevolking en van de verschillende oppositiegroepen. (standaard.be)

    Fabrikanten zoeken onophoudend naar manieren om de klassieke condensatieketel nog zuiniger te laten werken of om energievriendelijker te koelen. (demorgen.be)

    Op de treurbuis worden we onophoudend gewaarschuwd voor deze killer, de sniper van de virale en bacteriële oorlog. (knack.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 18:19
    0 reactie(s)

    #10913

    middenstad
    (zn. v.; ~steden)

    vnw: binnenstad, stadskern

    znwb: Centrum van een stad; binnenstad, stadskern

    Stedebouwkundige ontwikkeling en sanering van de middenstad te Antwerpen. (ugent.be)

    Na een paar steekproeven in de middenstad bleek men ook daar de naam SWIES (meervoud. SWIESEN of SWIESELS) te gebruiken voor een rond, gedraaid, gebakje (vliz.be)

    De lay-out van de middenstad wordt herbekeken. Als de stationsomgeving volledig gerenoveerd wordt zijn er in de parkeertoren veel parkeerplaatsen … (geraardsbergen.n-va.be)

    Alleen in de middenstad, waar prestigieuze wolkenkrabbers verrezen als de Empire State Building of de Irving Trust Building, was werk te vinden. (standaard.be)

    We willen tonen dat we er ook zijn voor de middensteden, dat we naar hen toekomen. (knack.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 18:18
    0 reactie(s)

    #10914

    dat maakt niks
    (uitdr.)

    dat maakt niets uit

    znwb: dat maakt niets, niks: dat geeft niet(s), dat hindert niet

    De Steenbergse vliet gaat over naar Roosendaalse vliet maar dat maakt niets aan de mooie omgeving. (seniorennet.be)

    Aan onze kant minder fraai uitzicht, maar dat maakt niets. Voor 1 nacht prima. (expedia.be)

    Mijne weeg ook 9,2kg met crest. Heb dan een x01 groep maar dat maakt niks. (forum.mountainbike.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 18:18
    0 reactie(s)

    #10915

    met moeite
    (uitdr.)

    vnw: nauwelijks

    znwb: In de verb. met moeite, nauwelijks, amper (gall., naar fr. à peine); hij liep zo hard, dat ik hem met moeite kon volgen.

    Men spreekt soms over het Belgische compromis, maar zelfs dat lukt nog maar met moeite. (tijd.be)

    Cafés krijgen drankjes met moeite koel door hittegolf (nieuwsblad.be)

    Bijna de helft van de Belgen (46,7 procent) geeft aan met moeite de eindjes aan elkaar te kunnen knopen (vrt.be)

    Aniek van Alphen ploegt zich in Oisterwijk een weg door de modder. Annemarie Worst kan haar met moeite volgen. (hln.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 18:18
    0 reactie(s)

    #10916

    oninneembaar zicht
    (uitdr.)

    vnw: blijvend vrij uitzicht

    znwb: Van een uitzicht, dat niet door nieuwe gebouwen e.d. belemmerd kan worden (ter vert. van fr. vue imprenable): blijvend vrij (uitzicht).

    Als je een “oninneembaar” zicht wil dan zit er niets anders op om alles op te kopen dat uw zicht zou kunnen innemen. (juridischforum.be)

    Welkom in het alom rustige en landelijke Weert op een uniek perceel met een straatbreedte van 26,5 m en een oninneembaar zicht op de natuur. (sofiemo.be)

    Vlakbij het centrum van Oostrozebeke en toch met oninneembaar zicht op velden en meersen. (zimmo.be)

    Al van bij je aankomst zal je aangenaam verrast worden door het grote ruimtegevoel en het oninneembare zicht op de omringende vallei van het Gitschberg-Jochtal. (tui.be)

    Onder ons zien we de sporen van eclatante rijkdom: lange rijen imposante, vrijstaande villa’s met zwembad en oninneembaar zicht op de woeste branding en de … (standaard.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 18:18
    0 reactie(s)

    #10917

    noodwendigheden
    (zn. mv.)

    Groot woordenboek der Nederlandse taal (1950): (Zuidn.) iets dat noodzakelijk of onmisbaar is
    - de noodwendigheden des levens: de eerste levensbehoeften

    vnw: (aangepast) aan de noodwendigheden van: (aangepast) aan de behoeften, (aangepast) aan de eisen van

    znwb: in de verb. aan de noodwendigheden van, ten behoeve van. (Vgl. du. Notwendigkeit; in Vl.-België veelal ter vert. van fr. besoin, nécessité).

    “Vorige maand nog hebben ze mijn verzoek afgewezen, omdat “de noodwendigheden van het onderzoek dit vereisen”. (vrt.be)

    Vlaanderen denkt vandaag anders over buitenlanders dan voor tien jaar, toen Tobback en Vande Lanotte, volgens de noodwendigheden van hun tijd, het bestaande … (demorgen.be)

    Ten derde zouden rechters gedelegeerd kunnen worden als de noodwendigheden van de dienst het vereisen. (standaard.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 18:17
    0 reactie(s)

    #10918

    opsteller
    (zn. m.; ~s)

    vnw: (bnl.) klerk, lagere ambtenaar, administratief medewerker

    znwb: Off. ben. voor een lager beambte aan een ministerie, een staatsbedrijf enz.; in Nederl.: klerk, (in rang boven klerk) commies.

    Een onvolledige opdracht in het ambt van opsteller wordt altijd uitgedrukt als een geheel aantal prestatieeenheden op weekbasis, dus een opdrachtbreuk met een geheel getal in de teller en 38 in de noemer. (vlvo.be)

    OPSTELLER; Minimum leeftijd: 20; Minimumsalaris: 14791,35; Maximumsalaris: 28755,38. (data-onderwijs.vlaanderen.be)

    De Affligemse ging in 1986 aan de slag als opsteller bij het OCMW van Asse. (nieuwsblad.be)

    in vast verband benoemd als opsteller met ingang van 1 januari 1992
    ambtshalve hernoemd als administratief medewerker met ingang van 1 januari 1994 (hetnieuwsvanwestvlaanderen.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 18:17
    0 reactie(s)

    #10919

    Typisch Vlaams
    (referentie)

    ‘Typisch Vlaams’ is een boekje uitgegeven door het Davidsfonds met 4000 woorden en uitdrukkingen door Ludo Permentier en Rik Schutz verzameld.

    Interessant is dat zij voor elk lemma de ‘Vlaamsheid’ weergeven door een aantal ‘leeuwen’ bij het lemma te plaatsen. Zo is volgens de auteurs beenhard met 6 leeuwen typischer Vlaams dan bekwaam (om) met slechts 1 leeuw.

    Het boekje wordt tegenwoordig digitaal ontsloten door ensie.nl

    In Van Dale staat besttijd ongemarkeerd als SN terwijl het in ‘Typisch Vlaams’ 7 leeuwen krijgt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:54
    12 reactie(s)

    #10920

    Vlaamse bronnen
    (verzamellemma)

    Dit artikeltje wordt gebruikt om een aantal bronnen op te lijsten voor Vlaamse taal. Er wordt geen waardeoordeel over de kwaliteit van de bronnen gegeven. Wel is het aan te raden om altijd kritisch te blijven en verschillende bronnen te vergelijken.

    Interessant: Om te controleren of een woord/uitdrukking misschien van BE naar NL overgewaaid is, kan men NL publicaties doorzoeken met www.delpher.nl.

    Google: om op google de BE en NL voorkomens te vergelijken (en te tellen): woord/uitdrukking tussen dubbele aanhalingstekens (" ") plaatsen en daarachter site:.BE of site:.NL vermelden.

    > Het lijstje mag natuurlijk aangevuld worden

    gedrukte bronnen: DS2015; TV2015

    digitale bronnen: Typisch Vlaams, vnw; znwb

    https://nl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Belgisch-Nederlands (klik bij “Deze woorden moeten nog bekeken worden” onderaan op ‘Uitklappen’)

    https://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_Belgisch-Nederlandse_woorden

    http://www.vlaamsetaal.be/artikel/24/algemene-vlaamse-woorden

    http://www.vandale.be/opzoeken#.U24m-fl_uPw
    opm: Voor Vlaamse woorden gebruikt VD o.a. de labels in België; België; Belgisch-Nederlands; gewestelijk (soms); BE

    https://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_verschillen_tussen_het_Nederlands_in_Belgi%C3%AB,_Nederland_en_Suriname

    Discussie over Belgisch-Nederlands, Vlaams, …
    http://nl.taal.narkive.com/hALTRbBy/algemeen-belgische-woorden

    lijst met typisch Vlaamse wielertermen van Michel Wuyts:
    https://www.standaard.be/cnt/dmf20120628_186

    Vlaamse studententaal (uitgebereid, interessant en gedocumenteerd):
    http://club.studiant.be/plutonica/studententaal.html (link ligt plat, nov 2019)

    Over verschillen VL en N-NL door de taaltelefoon:
    https://www.taaltelefoon.be/standaardtaal-verschillen-tussen-belgi%C3%AB-en-nederland

    De Standaard is ook bedreven in zeg-niet-zus-maar-zeg-wel-zo. Voorwaar een inspiratiebron voor het VL:
    http://www.standaard.be/extra/static/pdf/taal2010/bijlage3.pdf

    Een dialectloket:
    https://www.dialectloket.be/

    Vlaamse keukentermen:
    http://blogs.seniorennet.be/keukenverhalen/archief.php?startdatum=1121637600&stopdatum=1122242400

    VRT Taalnet:
    https://vrttaal.net/

    Het Nederlandse Genootschap Onze Taal beantwoordt op zijn bladen honderden taalvragen. Daarnaast biedt de website een uitgebreide verzameling koppelingen naar andere taalbladen op het internet.
    https://onzetaal.nl/

    Geïntegreerde TaalBank:
    http://gtb.inl.nl/

    Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren:
    http://www.dbnl.org/

    Taalunie:
    https://taaladvies.net/

    Taaltelefoon:
    https://taaltelefoon.be/

    Algemene Nederlandse Spraakkunst:
    http://ans.ruhosting.nl/e-ans/

    Het Meldpunt Taal verzamelt alles wat u over taal te melden hebt: nieuwe woorden, opmerkelijke uitspraken, kromme zinnen, ergernissen. www.meldpunttaal.org

    Het doel van de etymologiebank is alle belangrijke etymologische publicaties van het Nederlands op één centraal punt en van de recentste publicaties tot de oudste te catalogiseren. Zo kan men de herkomst van Nederlandse woorden opzoeken op de website:
    etymologiebank.nl

    Vlaams-Brabant en Antwerps (ook Kempens):
    http://www.dbnl.org/arch/ooms010vlaa01_01/pag/ooms010vlaa01_01.pdf

    spreekwoorden en uitdrukkingen:
    https://www.woorden.org/spreekwoord.php

    Vlaamse politieke begrippen en Wetstratees:
    https://nl.wikipedia.org/wiki/Politieke_terminologie_in_Belgi%C3%AB

    Interessante literatuur over de taalverbeteringen van de vrt taaladviseur Ruud Hendrickx:
    http://lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/786/736/RUG01-001786736_2012_0001_AC.pdf

    Lijst met zogezegde belgicismen:
    http://lists.sf.own-it.nl/pipermail/opentaal/2006-August/000182.html (link ligt plat, nov 2019)

    ‘Typisch Vlaams’ Ludo Permentier – Rik Schutz uitgegeven bij het Davidsfonds
    http://www.davidsfonds.be/folder/files/TypischVlaams-promo.pdf

    INL: formatiewoordenboekje met enkele typisch VL termen over politieke regeringsvorming
    https://ivdnt.org/actueel/gelegenheidswoordenboekjes/formatiewoordenboekje

    lijst Belgisch-Nederlands:
    http://www.gentvertaalt.be/taaldatabank/links/taalvandaal-cached.html
    + bepeizingen:
    http://users.telenet.be/taalvandaal/

    West-Vlaamse woorden:
    https://vls.wikipedia.org/wiki/Typische_West-Vlamsche_woordn

    Verhalen over het Nederlands in België:
    https://taalverhalen.be/

    Deze lijst van Vlaams moet zeker kritisch bekeken worden want het is niet allemaal VL:
    http://www.encyclo.nl/lokaal/11289&page=0

    Een vertaalwoordenboek Vlaams naar Nederlands:
    https://wablief.eu/

    Opzoeksite van UGent voor dialecten:
    https://e-wvd.be/lid/wvd/f?p=131:1::::::

    Collegenet – Woordenlijst Nederlands-Vlaams’:
    http://www.encyclo.nl/lokaal/11289

    Oost-Vlaamse Wikipedia:
    https://incubatorplus.fandom.com/wiki/Wp/ovls

    Een reeks “Schrijft Knack Belgisch?” (Siegfried Theissen):
    www.dbnl.org/tekst/nee003200401_01/_nee003200401_010076.php
    (google voor andere afleveringen); zie ook DB & Co

    Zeer veel informatie over de Vlaamse dialecten, dialectwoorden, -uitdrukkingen, e.d.m.:
    http://blog.seniorennet.be/waasland_dialect/

    https://www.gidsvoorhetzuiden.nl/wat-betekent-101/ (Vlaams door de ogen (oren) van ingeweken NL)

    https://www.fiets.nl/forum/viewtopic.php?f=24&t=2354&sid=29c319a9ef572cfe01b769c784ba1630 (een rubriek Mooiste Belgische wielerterm)

    https://www.taalvoutjes.nl/de-verschillen-tussen-vlaams-en-nederlands (een alfabetische lijst van een aantal verschillen)

    https://voorbeginners.info/belgie/vlaams-f-j.htm (Vlaams voor beginners (NL))

    Vlaams-Nederlands woordenboek van ambetanterik tot zwanzer uit 2004 van Peter Bakema:
    https://www.dbnl.org/tekst/bake012vlaa01_01/index.php

    Glossarium van veel gebruikte Vlaamse woorden:
    http://www.verhoevenmarc.be/PDF/VL-NL.pdf

    https://wablief.eu/index.php/info: een Vlaams-Nederlands woordenboek door Zeeuws-Vlaamse auteurs.

    https://libstore.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/542/RUG01-001414542_2010_0001_AC.pdf (interessante masterproef van Charlotte Louwagie over Het ‘Woordenboek voor correct taalgebruik’ van Siegfried Theissen en Peter Debrabandere: extensief corpusonderzoek, i.e. toetsing aan het reële taalgebruik in noord en zuid)

    http://www.verhoevenmarc.be/PDF/VL-NL.pdf
    Lijst van 32 blz. Vl-NL vertalingen

    http://www.onderwoorden.nl/assets/uploads/WOORDENLIJST_DE_STANDAARD_OPT.pdf
    lijst De Standaard: Hoe Belgisch mag uw Nederlands zijn

    https://books.google.be/books?id=7eUwDQAAQBAJ&pg=PT130&lpg=PT130&dq=%22luchtwaardin%22&source=bl&ots=2dASuBf5Xz&sig=ACfU3U1YQw3m__PfcUR41Dj01hApmbl3Hw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjIiurv_aGBAxWA2AIHHQ1oBmI4ChDoAXoECAMQAw#v=onepage&q=%22luchtwaardin%22&f=false
    Gluren bij de buren: de leukste taalverwarringen tussen Vlamingen en Nederlanders

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:54
    11 reactie(s)

    #10921

    Vlaamse bronnen
    (verzamellemma)

    Dit artikeltje wordt gebruikt om een aantal bronnen op te lijsten voor Vlaamse taal. Er wordt geen waardeoordeel over de kwaliteit van de bronnen gegeven. Wel is het aan te raden om altijd kritisch te blijven en verschillende bronnen te vergelijken.

    Interessant: Om te controleren of een woord/uitdrukking misschien van BE naar NL overgewaaid is, kan men NL publicaties doorzoeken met www.delpher.nl.

    Google: om op google de BE en NL voorkomens te vergelijken (en te tellen): woord/uitdrukking tussen dubbele aanhalingstekens (" ") plaatsen en daarachter site:.BE of site:.NL vermelden.

    > Het lijstje mag natuurlijk aangevuld worden

    gedrukte bronnen: DS2015; TV2015

    digitale bronnen: vnw; znwb

    https://nl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Belgisch-Nederlands (klik bij “Deze woorden moeten nog bekeken worden” onderaan op ‘Uitklappen’)

    https://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_Belgisch-Nederlandse_woorden

    http://www.vlaamsetaal.be/artikel/24/algemene-vlaamse-woorden

    http://www.vandale.be/opzoeken#.U24m-fl_uPw
    opm: Voor Vlaamse woorden gebruikt VD o.a. de labels in België; België; Belgisch-Nederlands; gewestelijk (soms); BE

    https://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_verschillen_tussen_het_Nederlands_in_Belgi%C3%AB,_Nederland_en_Suriname

    Discussie over Belgisch-Nederlands, Vlaams, …
    http://nl.taal.narkive.com/hALTRbBy/algemeen-belgische-woorden

    lijst met typisch Vlaamse wielertermen van Michel Wuyts:
    https://www.standaard.be/cnt/dmf20120628_186

    Vlaamse studententaal (uitgebereid, interessant en gedocumenteerd):
    http://club.studiant.be/plutonica/studententaal.html (link ligt plat, nov 2019)

    Over verschillen VL en N-NL door de taaltelefoon:
    https://www.taaltelefoon.be/standaardtaal-verschillen-tussen-belgi%C3%AB-en-nederland

    De Standaard is ook bedreven in zeg-niet-zus-maar-zeg-wel-zo. Voorwaar een inspiratiebron voor het VL:
    http://www.standaard.be/extra/static/pdf/taal2010/bijlage3.pdf

    Een dialectloket:
    https://www.dialectloket.be/

    Vlaamse keukentermen:
    http://blogs.seniorennet.be/keukenverhalen/archief.php?startdatum=1121637600&stopdatum=1122242400

    VRT Taalnet:
    https://vrttaal.net/

    Het Nederlandse Genootschap Onze Taal beantwoordt op zijn bladen honderden taalvragen. Daarnaast biedt de website een uitgebreide verzameling koppelingen naar andere taalbladen op het internet.
    https://onzetaal.nl/

    Geïntegreerde TaalBank:
    http://gtb.inl.nl/

    Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren:
    http://www.dbnl.org/

    Taalunie:
    https://taaladvies.net/

    Taaltelefoon:
    https://taaltelefoon.be/

    Algemene Nederlandse Spraakkunst:
    http://ans.ruhosting.nl/e-ans/

    Het Meldpunt Taal verzamelt alles wat u over taal te melden hebt: nieuwe woorden, opmerkelijke uitspraken, kromme zinnen, ergernissen. www.meldpunttaal.org

    Het doel van de etymologiebank is alle belangrijke etymologische publicaties van het Nederlands op één centraal punt en van de recentste publicaties tot de oudste te catalogiseren. Zo kan men de herkomst van Nederlandse woorden opzoeken op de website:
    etymologiebank.nl

    Vlaams-Brabant en Antwerps (ook Kempens):
    http://www.dbnl.org/arch/ooms010vlaa01_01/pag/ooms010vlaa01_01.pdf

    spreekwoorden en uitdrukkingen:
    https://www.woorden.org/spreekwoord.php

    Vlaamse politieke begrippen en Wetstratees:
    https://nl.wikipedia.org/wiki/Politieke_terminologie_in_Belgi%C3%AB

    Interessante literatuur over de taalverbeteringen van de vrt taaladviseur Ruud Hendrickx:
    http://lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/786/736/RUG01-001786736_2012_0001_AC.pdf

    Lijst met zogezegde belgicismen:
    http://lists.sf.own-it.nl/pipermail/opentaal/2006-August/000182.html (link ligt plat, nov 2019)

    ‘Typisch Vlaams’ Ludo Permentier – Rik Schutz uitgegeven bij het Davidsfonds
    http://www.davidsfonds.be/folder/files/TypischVlaams-promo.pdf

    INL: formatiewoordenboekje met enkele typisch VL termen over politieke regeringsvorming
    https://ivdnt.org/actueel/gelegenheidswoordenboekjes/formatiewoordenboekje

    lijst Belgisch-Nederlands:
    http://www.gentvertaalt.be/taaldatabank/links/taalvandaal-cached.html
    + bepeizingen:
    http://users.telenet.be/taalvandaal/

    West-Vlaamse woorden:
    https://vls.wikipedia.org/wiki/Typische_West-Vlamsche_woordn

    Verhalen over het Nederlands in België:
    https://taalverhalen.be/

    Deze lijst van Vlaams moet zeker kritisch bekeken worden want het is niet allemaal VL:
    http://www.encyclo.nl/lokaal/11289&page=0

    Een vertaalwoordenboek Vlaams naar Nederlands:
    https://wablief.eu/

    Opzoeksite van UGent voor dialecten:
    https://e-wvd.be/lid/wvd/f?p=131:1::::::

    Collegenet – Woordenlijst Nederlands-Vlaams’:
    http://www.encyclo.nl/lokaal/11289

    Oost-Vlaamse Wikipedia:
    https://incubatorplus.fandom.com/wiki/Wp/ovls

    Een reeks “Schrijft Knack Belgisch?” (Siegfried Theissen):
    www.dbnl.org/tekst/nee003200401_01/_nee003200401_010076.php
    (google voor andere afleveringen); zie ook DB & Co

    Zeer veel informatie over de Vlaamse dialecten, dialectwoorden, -uitdrukkingen, e.d.m.:
    http://blog.seniorennet.be/waasland_dialect/

    https://www.gidsvoorhetzuiden.nl/wat-betekent-101/ (Vlaams door de ogen (oren) van ingeweken NL)

    https://www.fiets.nl/forum/viewtopic.php?f=24&t=2354&sid=29c319a9ef572cfe01b769c784ba1630 (een rubriek Mooiste Belgische wielerterm)

    https://www.taalvoutjes.nl/de-verschillen-tussen-vlaams-en-nederlands (een alfabetische lijst van een aantal verschillen)

    https://voorbeginners.info/belgie/vlaams-f-j.htm (Vlaams voor beginners (NL))

    Vlaams-Nederlands woordenboek van ambetanterik tot zwanzer uit 2004 van Peter Bakema:
    https://www.dbnl.org/tekst/bake012vlaa01_01/index.php

    Glossarium van veel gebruikte Vlaamse woorden:
    http://www.verhoevenmarc.be/PDF/VL-NL.pdf

    https://wablief.eu/index.php/info: een Vlaams-Nederlands woordenboek door Zeeuws-Vlaamse auteurs.

    https://libstore.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/542/RUG01-001414542_2010_0001_AC.pdf (interessante masterproef van Charlotte Louwagie over Het ‘Woordenboek voor correct taalgebruik’ van Siegfried Theissen en Peter Debrabandere: extensief corpusonderzoek, i.e. toetsing aan het reële taalgebruik in noord en zuid)

    http://www.verhoevenmarc.be/PDF/VL-NL.pdf
    Lijst van 32 blz. Vl-NL vertalingen

    http://www.onderwoorden.nl/assets/uploads/WOORDENLIJST_DE_STANDAARD_OPT.pdf
    lijst De Standaard: Hoe Belgisch mag uw Nederlands zijn

    https://books.google.be/books?id=7eUwDQAAQBAJ&pg=PT130&lpg=PT130&dq=%22luchtwaardin%22&source=bl&ots=2dASuBf5Xz&sig=ACfU3U1YQw3m__PfcUR41Dj01hApmbl3Hw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjIiurv_aGBAxWA2AIHHQ1oBmI4ChDoAXoECAMQAw#v=onepage&q=%22luchtwaardin%22&f=false
    Gluren bij de buren: de leukste taalverwarringen tussen Vlamingen en Nederlanders

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:53
    11 reactie(s)

    #10922

    noodsein
    (zn. o.; ~en)

    een noodrem in de trein

    vnw: noodrem

    znwb: In Belg. treinen: noodrem (ter vert. van fr. alarme).

    Elk compartiment heeft een noodsein en er zijn er nog enkele in de gang zelf. Op de trein heerste er chaos. Geroep, getier. (hln.be)

    Het noodsein was niet sterk genoeg verlicht, in de trein ontbrak een verplicht veiligheidssysteem en de bestuurder heeft wel degelijk het … (nieuwsblad.be)

    Er gebeurden geen ongelukken doordat de machinist van een tegemoetkomende trein een noodsein kreeg en op tijd kon stoppen. (treinforum.be)

    Het is immers onze (en ook die van de bestuurder) taak om het afgetrokken noodsein te herbewapenen (waardoor de remmen weer lossen), pas dan kan de rit verder gezet worden. (forum.modelspoormagazine.be)

    In Mechelen werden dan weer de noodseinen van een treinstel gemanipuleerd en werd een werkwillige treinbegeleider zodanig verbaal geïntimideerd en … (demorgen.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:51
    0 reactie(s)

    #10923

    ontmaken, zich ~
    (ww. ontmaakte zich; zich ontmaakt)

    zich van iets of iemand ontdoen

    vnw: zich van iemand/iets ontmaken: zich ervan ontdoen, bevrijden, vrijmaken

    znwb: In de verb. zich van iem.. iets ontmaken, zich ontdoen van, (iets) van de hand doen, wegdoen, zich van iets bevrijden enz.

    Hoe men zich van een weerwolf kan ontmaken, (volksverhalenbank.be)

    Het staat eveneens vast dat de directies van de ziekenhuizen deze middelen niet (zullen) bewaren en er zich van (zullen) ontmaken. (ordomedic.be)

    Hij bereikte met een lange bal Grégoire, die zich fraai van Vanden Borre ontmaakte. (nieuwsblad.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:50
    0 reactie(s)

    #10924

    onthalen
    (ww. onthaalde; onthaald)

    Onthalen is in de betekenis ‘ontvangen als gast’ standaardtaal in het hele taalgebied als er een positieve of negatieve kwalificatie bij staat. (We zullen haar gastvrij / warm onthalen.)
    In België kan onthalen ook zonder die kwalificatie gebruikt worden. Dat gebruik is standaardtaal in België. In Nederland wordt in dat geval ontvangen gebruikt. (De Rode Duivels werden onthaald in het Brusselse stadhuis.)
    (Team Taaladvies)

    vnw:
    •bezoekers ontvangen, verwelkomen
    •vluchtelingen opvangen

    znwb: (Bezoekers, vreemdelingen enz.) ontvangen, verwelkomen, begroeten; (kinderen) opvangen.

    Mijn vrienden op de luchthaven werden onthaald door hun ouders, voor mij stond Fiona er als enige. (demorgen.be)

    Honderden betogers “onthalen” buitenlandse bezoekers op luchthaven in Hongkong. (vrt.be)

    Brusselse opvangcentra onthaalden 680 daklozen. (nieuwsblad.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:50
    0 reactie(s)

    #10925

    patotter
    (de ~ (m.), ~s)

    liefkozend: klein kind

    znwb: patodder (patotter, petotter): Ter aand. van een klein, veelal mollig, kind: dreumes, peuter.

    zie ook petotter

    zie ook verzamellemma mensen

    Haar patotters waren huppelend en lachend aan het spelen in den tuin.

    Provincie Vlaams Brabant
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:50
    1 reactie(s)

    #10926

    onomstootbaar
    (bw.)

    vnw: onomstotelijk, onweerlegbaar

    znwb: Onomstotelijk, onweerlegbaar, onwrikbaar.

    Dat er bij de meest recente aanval in Syrië chemische wapens in het spel zijn, lijkt bijna onomstootbaar vast te staan. (vrt.be)

    Een ietwat plechtige opsomming die de indruk wekt dat het verhaal compleet en onomstootbaar is. (demorgen.be)

    Het enige dat ontbreekt, is onomstootbaar dna-bewijs en daarom durven de wetenschappers niet te zeggen dat ze 100 procent zeker zijn. (standaard.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:49
    0 reactie(s)

    #10927

    onkans
    (zn. v.; ~en)

    vnw: pech, tegenslag

    znwb: Tegenslag, pech; tegenspoed

    Siebe Depraetere: “Onkans hield ons van verdiende puntenwinst”. (nieuwsblad.be)

    Briljanten echtpaar niet van onkans gespaard (nieuwsblad.be)

    Daarbij zal vooral worden gedacht aan de onkans bij net-niet-momenten, maar dé sleutelfase was een wereldsave van Gianluigi Donnarumma. (standaard.be)

    Een aantal keer stonden ze dicht bij de overwinning, maar gingen op het einde van de wedstrijd door onkans de boot in. (gva.be)

    Als ze dus zelf voor de keuze staan: kans hebben op kanker en die onkans te vlug af zijn door een preventieve amputatie. (demorgen.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:49
    0 reactie(s)

    #10928

    patatter
    (zn. m., ~s)

    variant petotter, klein kind
    zie ook pagadder, patotter

    znwb: patodder (patotter, petotter): Ter aand. van een klein, veelal mollig, kind: dreumes, peuter.

    ‘een klein patatterke’ (L.P. Boon)

    Die kleine patatter was niet op zijn mondje gevallen, maar toen Zwarte Piet hem in de zak ging steken was em ineens maar stillekes.

    > andere betekenis van patatter

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:48
    0 reactie(s)

    #10929

    niksmendalle

    helemaal niets

    vnw: niets, helemaal niets

    znwb: In het geheel niets, volstrekt niets; – als znw.: iets van hoegenaamd geen betekenis, niets.

    ook niemendal en niks niemendal (Antw.)

    ook: niksmendal

    Hij heeft me niemendal / niksmendalle beloofd. Ik doe het enkel voor de sport.

    Je moet stoomreinigen met water alleen. Geen zeep, geen azijn, geen parfumkes, niksmendalle. (bouwinfo.be)

    Een herkeuring kost nu ni zoveel en dan staat het op uw keuringsbewijs en kunnen flikken (die er soms niksmendal van kennen) ook ni lastig doen. (bimmerandmore.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:47
    0 reactie(s)

    #10930

    petotter
    (de ~ (m.), ~s)

    een klein jongetje, een klein meisje,
    alg. een klein kind

    znwb: patodder (patotter, petotter): Ter aand. van een klein, veelal mollig, kind: dreumes, peuter.

    zie ook patatter, patotter, pagadder

    We gaan op reis naar d’Ardenne en we nemen onze petotter mee.

    Ons klein petotterke is zo schattig in haar nieuw kleedje.

    Zit je dus met een petotter of twee voor de buis? Dek hun ogen dan af wanneer het bijvoorbeeld tot een confrontatie tussen Hélène en William komt. (flair.be)

    Geen babyfoliekes op de muur die na x-aantal jaar overschilderd moeten worden omdat ze niet meer bij de leeftijd van onze petotters passen. (greenkit.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 02 Aug 2024 09:47
    2 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.