Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 4 keer aangepast.
“Schoppen twee” bij verschillende kaartspelletjes zowat de “laagste” kaart in het spel.
Wordt denigrerend gebruikt om iemand met weinig gezag en zich toch stoer voordoet te beschimpen of diens minderwaardigheid te benadrukken.
Ziet dat af… hij daar… schuppe twee is er ook wer bij.
Ja, en toen kwam schuppe twee, hij daar… zich nog wa moeien.
“Schoppen twee” bij verschillende kaartspelletjes zowat de “laagste” kaart in het spel.
Word denigrerend gebruikt om iemand met weinig gezag en zich toch stoer voordoet te beschimpen of diens minderwaardigheid te benadrukken.
Ziet dat af… hij daar… schuppe twee is er ook wer bij.
Ja, en toen kwam schuppe twee, hij daar… zich nog wa moeien.
“Schuppe twee” bij verschillende kaartspelletjes zowat de “laagste” kaart in het spel.
Word denigrerend gebruikt om iemand met weinig gezag en zich toch stoer voordoet te beschimpen of diens minderwaardigheid te benadrukken.
Ziet dat af… hij daar… schuppe twee is er ook wer bij.
Ja, en toen kwam schuppe twee, hij daar… zich nog wa moeien.
“Schuppe twee” bij verschillende kaartspelletjes zowat de “laagste” kaart in het spel.
Word denigrerend gebruikt om iemand van weinig gezag te beschimpen of diens minderwaardigheid te benadrukken.
Ziet dat af… hij daar… schuppe twee is er ook wer bij.
Ja, en toen kwam schuppe twee, hij daar… zich nog wa moeien.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.