Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door tijn

    smoske
    (het ~, ~s)

    stuk Frans brood met beleg, salade en sausje
    NL: broodje gezond

    Een smoske wordt standaard gemaakt met een half Frans brood, mayonaise, hesp, kaas, sla, en op schijfjes gesneden komkommer, tomaat en hardgekookt ei. Mogelijk worden er nog groentjes toegevoegd (zoals geraspte worteltjes, ajuintjes en augurkskes). Ook kan de hesp en kaas vervangen worden door ander beleg. Een smoske met bijvoorbeeld gerookte zalm heet dan een “smos zalm”.

    De meest gebruikte lunch in België, naast de klassieke brooddoos. Tegenwoordig vindt ge wel in elk dorpke wel een smossenwinkeltje, of een bakker die smoskes verkoopt.

    etymologie:
    In de provincie Antwerpen is een smos, eten waar ander eten is aan toegevoegd en er niet smakelijk uitziet. In een smos zit meestal een vloeibaar ingrediënt.
    < de oorspronkelijke betekenis van smos was eten waarin gesmost was (smossen)

    ’s Morgens voor ik naar mijn werk vertrek ga ik altijd een smoske kopen.

    Voor mij een smoske preparé, maar zonder wortelkes.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door tijn op 03 Sep 2025 20:36
    4 reactie(s)

    hesp
    (de ~ (v.), ~en)

    ham

    Etymologisch Woordenboek van het Nederlands:
    Het woord hesp is algemeen Belgisch-Nederlands, in de Belgische dialecten komt het in diverse varianten voor. In Nederland bestaat het slechts in het Utrechts, waar de vorm hips ’hamschijf’ (met s-p-metathese, zie ook: wesp) ook bovendialectisch algemeen in gebruik is.

    Van Dale online: Belgisch-Nederlands
    DS2015 standaardtaal

    West-Vlaanderen en regio Gent: hespe
    provincie Antwerpen: heps

    zie ook achterhesp, heps, Ardeense hesp, gerookte hesp, boerenhesp

    Schinken-gekocht
    Een schel hesp.

    Eerst eet ik een boke met hesp, en dan pak ik nog wel ene met kaas.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door tijn op 03 Sep 2025 20:36
    1 reactie(s)

    boke
    (het ~, ~s)

    boterham

    Boterham 0205

    Ook in Vlaams-Brabant

    zie ook: stutte (stuute, stuutje), kant

    Hij heeft drie bokes met choco gegeten.

    Ik eet eerst een boke met hesp en dan eentje met kaas.

    Een grote bo met goeiboter, kaas, ajuinringen, paprikapoeder erop en een goei pint bier erbij… Dat is pas genieten!

    Geen natuuryoghurt deze keer, beginnen met boke kaas. Dat gaat er altijd in, dan boke confituur, mmmm ja dat smaakt ook. En dan nog potje pudding. (gewoonliesbet.wordpress.com)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door tijn op 03 Sep 2025 20:35
    7 reactie(s)

    peizen
    (zw.ww. peisde, gepeisd)

    peinzen, denken, nadenken, vermoeden
    zeer veel uitspraakvarianten

    Van Dale: peinzen

    < Frans: penser

    Ik peis dat de Juul in den hof zit.

    Zwijg en laat me peizen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door tijn op 03 Sep 2025 20:35
    1 reactie(s)

    pintje
    (zn. o. -s)

    -glas bier, glas bier van 25cl, meestal pilsbier
    -bierglas

    vnw: pint, pintje
    •(drink)glas
    •glas bier, pilsje

    zie ook pint

    Van Dale bij pintje: Belgisch-Nederlands, informeel: glas pils
    synoniem: pilsje, biertje

    Jos: Komaan, we gaan een pintje pakken.
    Karel: Ja ’t is goed, eentje!
    Jos: Jaja, eentje, en dan gaan we naar huis.

    Pintje klinken, pintje drinken, jongens wat een zaligheid, Wij doen mede aan dat tweede werkje van barmhartigheid. (A. Preud’homme)

    Dan rijdt u ’s avonds de oprit op, gaat de garagepoort open, springen de lichten aan, rolt er een pintje uit de frigo, en springt Netflix aan terwijl u naar de zetel wandelt. (vrt.be)

    Ergens in Antwerpen onder de Lieve Vrouwetoren:
    - Ober, een ‘pinteke’, graag.
    - Mijnheer komt uit Nederland?
    (opm: pinteke is Nederlands-Belgisch)

    Tegelijkertijd, ergens aan de Amsterdamse grachten:
    - Garçon, een ‘biereke’ alstublieft.
    - Mijnheer komt uit België?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door tijn op 03 Sep 2025 20:34
    3 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.