Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
aardbei, jerbees
geassimileerde vorm v. aardbeer (vgl. Duits Erdbeer)
plaatsel. uitspr.: èèbere (accent op eerste lettergr., 2x doffe e); op andere plaatsen zegt men “jasbeere” of iets dergelijks
Niks zo lekker als verse eeberen op de boot’ram!
afgelasten
(ook de geassimileerde vorm “aflassen” komt herhaaldelijk voor)
Door het slechte weer zullen we de BBQ (barbecue) moeten aflassen.
De rapper heeft door omstandigheden zijn optreden moeten aflassen.
Ze zeggen dat ze volgend jaar de winterstop gaan aflasten in het voetbal!
Voor goed te zijn zou het tuinhuis voor de winter nog eens moeten herschilderd worden.
voor alle zekerheid
Kijk voor goed te zijn uw oefeningen nog maar eens na, eer ge naar het examen gaat.
De planten zouden voor goed te zijn nog eens moeten begoten worden eer we op vakantie vertrekken.
er iets mee te maken hebben, er schuld aan hebben
Fr. (y) être pour quelque chose (dans)
z. ook zitten, er voor (n)iets tussen ~
(vgl. Taalmail 052)
Er staan nog veel appartementen leeg aan de kust. Daar zal het slechte weer zeker voor iets tussen zitten.
Van Der Neffe! Ons bloemperk is helemaal naar de knoppen, zit uwe Joeksel daar misschien voor iets tussen!?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.