Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    dielieten
    (werkwoord)

    = fonetische schrijfwijze van deleten

    schrappen, eruitgooien… in het hedendaags Gents

    Die ga ik uit mijn vriendenkring dielieten.

    Regio Gent
    Bewerking door nthn op 17 Oct 2022 13:50
    4 reactie(s)

    nevel, met de ~ in de kop
    (uitdrukking)

    beneveld, dronken

    Eenzaamheid bestaat niet in het Belgisch volkscafé. Een eenzame bezoeker stapt binnen, met zijn ziel onder de arm, en raakt binnen de kortste keren verwikkeld in een gesprek met een wildvreemde. Het weer kan dienen als vertrekpunt, waarna het bier als smeerolie in de stroefste delen kruipt en gesprekken op gang komen die niet alle oren kunnen verdragen, maar die wel opluchten. Gal spuwen en dan met de nevel in de kop naar huis.
    (D. Boxhoorn in NRC, het Belgisch volkscafé)

    Regio onbekend
    Bewerking door nthn op 16 Oct 2022 15:14
    9 reactie(s)

    nevel, met de ~ in de kop
    (uitdrukking)

    zat,poepeloere, beneveld

    Eenzaamheid bestaat niet in het Belgisch volkscafé. Een eenzame bezoeker stapt binnen, met zijn ziel onder de arm, en raakt binnen de kortste keren verwikkeld in een gesprek met een wildvreemde. Het weer kan dienen als vertrekpunt, waarna het bier als smeerolie in de stroefste delen kruipt en gesprekken op gang komen die niet alle oren kunnen verdragen, maar die wel opluchten. Gal spuwen en dan met de nevel in de kop naar huis. (D. Boxhoorn in NRC, het Belgisch volkscafé)

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door nthn op 14 Oct 2022 17:47
    9 reactie(s)

    se
    (bez. vnw.)

    in het Kustwestvlaams wordt, in constructies die de Saksische genitief vervangen, dikwijls ‘se(n)’ gezegd waar andere Vlamingen ‘zijn’ of ‘heur’ zouden zeggen

    uitspraak met doffe e

    Annas boek ? Saksische genitief (+ onzijdig boek) ? Hollands
    Anna heuren boek ? zijn-/heur-constructie (+ mannelijke boek) ? Vlaams
    Anna se boek ? Kustwestvlaams

    overigens vervult ‘se(n)’ ook in het Afrikaans ongeveer dezelfde functie, hetgeen erop wijst dat een gelijkaardig systeem ook ooit in Holland moet in gebruik geweest zijn

    vgl. ook het Noors, met precies hetzelfde systeem:
    Anna sin bok (uitspraak: Anna sien boek)

    Pakt e ki ma se villo van ‘t rek, tan kunn ’k de platte bandn ippompn. (NL: ma’s fiets; VL: ma heure velo)

    Weet je gy wien sen otto dat der hierent vo de deure stoat? (NL: wiens auto; VL: wie zijn(en) otto)

    > andere betekenis van se

    Regio Vlaamse Kust
    Bewerking door nthn op 10 Oct 2022 16:39
    4 reactie(s)

    burin
    (de ~ (v.), ~nen)

    buurvrouw

    Van Dale: burin
    de (v.); burinnetje
    1. (verouderd) buurvrouw

    De burin sen hond liep op straat.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 10 Oct 2022 16:39
    3 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.