Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
een kind dat irriteert krijst
reden: aandacht, zijn goesting niet krijgen, van ambetantigheid,…
Gisteren in de Colruyt heb ik mij serieus geërgerd aan een zwart, en in den Aldi aan een wit krijskind. En die ouwers zeggen daar dan niks tegen. Ik had die allebei (moeder en kind) een sallewase kunnen gegeven hebben.
Krijskinderen kweken is de nieuwe opvoeding of wa?
een kind dat irriteert krijst
reden: aandacht, zijn goesting niet krijgen, van ambetantigheid,…
Gisteren in de Colruyt heb ik mij serieus geërgerd aan een zwart, en in den Aldi aan een wit krijskind. En die ouwers zeggen daar dan niks tegen. Ik had die allebei (moeder en kind) een sallewase kunnen gegeven hebben.
Krijskinderen kweken is de nieuwe opvoeding of wa?
ouder(s), vader, moeder
schoon~, groot~, overgrootouwer(s)
Afhankelijk van de regio ook wel aaver(s, aawer(s), genoemd
Die ouwers van hem zijn tijdens het kerstverlof gaan skiën.
Aan jonge grootaavers zijn nog actief, daar hebben de klein mannen nog veel aan.
ouder(s), vader, moeder
schoon~, groot~, overgrootouwer(s)
Afhankelijk van de regio ook wel aaver(s)genoemd
Die ouwers van hem zijn tijdens het kerstverlof gaan skiën.
Aan jonge grootaavers zijn nog actief, daar hebben de klein mannen nog veel aan.
Hinderen, ergeren, tot last zijn.
Dit werkwoord is, door toedoen van mutatie van de bilabiale approximatief, in Oost-Vlaanderen tot besannen verworden. In West-Vlaanderen zegt men daarentegen (historisch oorspronkelijker) ‘mesannen’.
Ieper: missann’n
Zoudt ge mij nen keer kunnen helpen, als het niet mishandt?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.