Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
strijk zijn, gaan, liggen, …: van de plank gaan of zijn; letterlijk of figuurlijk onderuit gaan, zijn, liggen
SN (N-NL?) zou zijn (VD2013 online): gestrekt gaan
strike is dan angl. voor gestrekt
vgl. ook strijk gaan
Gisteren wat te veel pinten gedronken, vandaag strijk in mijne zetel.
Blog Smetty.be: Maandagmiddag, 12u, Pizza Diabolo eten.
Diezelfde dag, 17u, voedselvergiftiging en helemaal strijk.
De Wiekes had een mega goei mop vertelt en iedereen lag strijk van’t lachen.
SN: VD2013 online: glas pils
In Vlaanderen wordt pint (33cl) gebruikt als benaming voor een glas bier. In West- en Oost-Vlaamse dialecten betekent pint gewoon ‘beker’.
In België is een pintje de gebruikelijke benaming voor 0,25 l bier (25cl)
VL toch meer specifiek toegepast:
1) een glas pils (meestal 1/4 l = 25cl of 1/3 l = 33 cl, resp. een klein of een grote pint)
2) het bierglas
3) een al dan niet alcoholische drank (event. op café):
- Een pint zou me nu wel smaken.
- Gaan we in den Engel een pint drinken? (die pint kan dan gelijk wel bier of andere drank zijn)
- Hij heeft precies wat teveel pinten gedronken. (zat zijn)
zie ook pintje
Een goeie cafébaas weet hoe hij zijn pinten moet tappen. (1)
Een goeie cafébaas weet hoe hij zijn pinten moet spoelen. (2)
Er is een actie bij Jupiler: Bij een bak krijgt ge gratis een pint. (2)
Zijt ge gisteren weer pinten gaan drinken? (3)
Die saus lengt ge vervolgens aan met een pint water. (2)
glas bier
ook: een pint in BE = 33cl
Belg.-Ned. volgens het referentiebestand van het INL
in Nederland: pilsje
van de engelse inhoudsmaat: a pint (ong. halve liter), vandaar dat een pintje maar een kleine halve liter is, ttz ongeveer de helft
Jos: Komaan, we gaan een pintje pakken.
Karel: Ja ’t is goed, eentje!
Jos: Jaja, eentje, en dan gaan we naar huis.
Pintje klinken, pintje drinken, jongens wat een zaligheid, Wij doen mede aan dat tweede werkje van barmhartigheid. (A. Preud’homme)
een heel klein beetje
vormvariant van SN ietsepietsje
Volgens VD2013 online zijn er vele vormvarianten in omloop: ietsiepietsie, ietsjepietsje, ietsepiesie, ietsepiesje, iesepiesje (allemaal N-NL volgens mij)
VL vormvarianten (aan te vullen): ietsepit, itsepit, …
Het is blijkbaar een ietsepitteke te veel gevraagd dat Van Dale ook de Vlaamse vormvarianten zou opnemen.
Dat scheelde maar een itsepit of ge had er tegen gezeten.
op handen en voeten voortbewegen
’t ventje kan nog niet lopen, alleen maar paddepoten
is dat zwemmen, wat paddepoten zeker!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.