Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
het heeft geen zin
herkomst: ontleend aan het Belgisch-Frans “il n’y a pas d’avance”, of andersom.
zie ook: avaans
‘t Is ginnen (geen) avance: mijnen auto is te oud om er nog zo’n dure kosten aan laten te doen.
eventueel met enige spoed vooruitgaan, voortdoen, …
zie ook aveseren, affeseren, affeceren, zich ~, affeceren, avanceren, zich ~
Van Dale: avanceren
1. voorwaarts gaan
2. in rang bevorderd worden
3. vooruitkomen, opschieten
WNT: avanceeren: In de volkst. thans nog vrij verbreid, met verzwakking van de vocaal in de tweede lettergreep tot vormen als aven(t)seeren, avemseeren, aveseeren, en met verscherping affeseeren, maar overigens weinig meer in gebruik.
Allé, we moeten een beetje avanseren anders komen we te laat.
Dat avanseert hier van geen kanten, op het eind van de week zal het werk nog niet af zijn.
rudolfsiffer.be: Ik schiet mij erachter, want ik zal in het vaarwater van een brandweerauto nogal een beetje ‘avanceren’.
2fast4u.be: ‘Hey Runner, wordt/blijf es ff wakker en avanceer u eens een beetje’
vanmorgen, deze morgen
Ook in de Kempen, uitspraak: temorgend
uitspraak Hageland: temeurgend
Da’s van temeurgend leeë dat ik gegeten heb.
zich haasten, zijn eigen spoeden
zie avanceren
WNT: zich avanceeren: Zich haasten. Gewest. in Z.-Nederl.
Aveceert oe ‘n bitje, of ge krijgt nie’ gedaan, Corn., Bijv. (1936).
Auanceren. Accelerare, Maturare, Promouere. gal. auancer, KIL. (1574).
Ik heb mij temorgend moeten avanceren voor de trein te halen of ik kwam te laat.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.