Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
NL: gevangenissen (penitentiaire inrichtingen)en huizen van bewaring.
Alleen zien dat, en ‘eerst zien dat’ is NL idd.
Ziet dat (gij vorm neem ik aan) wordt niet gebruikt in NL.
Ook ‘zie dat’ klinkt enigzins gepasseerd.
‘Zie maar dat’ is wel aktueel.
‘Van veraf’ klinkt normaal in NL. ‘Van kortbij’ kan maar het is beter om ‘van dichtbij te zeggen.’
Het is een twijfelgeval.
Ik houd het in beraad.
Onnederlands voor mij die voorbeeldzin. Heb geen VD, het stond niet in mijnwoordenboek.nl. Kort bij als in de v.b.zin met Leuven is weer wel SN volgens mij, de andere juist niet.
‘Bok staan’ hoor(de) bij het spel bokje springen.
Één jongen met zijn rug tegen de muur hield een rijtje anderen vast die achter elkaar gebukt voor hem stonden.
Een tweede groep van jongens sprong achter elkaar zo ver mogelijk naar voren op de ‘bok’. Tot het gewicht te groot werd voor de bokken. Onder luid gejoel zakte een kluwen van jongens in elkaar.
Dat was een flinke tijd geleden in Limburg.
Ook in Vlaanderen, en onder welke naam?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.