Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van LeGrognard

    bestatigen

    Bron: Digitale Bibliotheek

    Toegevoegd door LeGrognard op 05 Aug 2013 00:47

    bestatigen

    Bestatigen.

    In De Standaard van 3 Oktober 1953 schreef Dr. J. Grauls een artikel: Constateren en Vaststellen, de geschiedenis van een betwist werkwoord. Het vrij jonge Franse werkwoord constater, eerst in de achttiende eeuw opgetekend, heeft in Europa een buitengewone bijval gekend: in het Engels, het Duits en het Nederlands werd het overgenomen. In Vlaams België werd het na 1830 een ‘steen des aanstoots’. De puristen vervingen het door het, aan het Duits ontleende bestatigen (of bestadigen), dat echter bevestigen, bekrachtigen betekent. Zij konden zich desnoods beroepen op het Middelnederlands, dat in diezelfde betekenis als bestadigen (Oostelijk bestedigeii) voorkomt, dat ook nog in de zeventiende eeuw opgetekend (zie WNT v.v.), maar sedert geheel verouderd is. Gedurende bijna honderd jaar heeft het barbarisme bestatigen met zijn afleiding bestatiging gewoekerd in Vlaamse kranten, tijdschriften en boeken. De Vlaamse duivenliefhebbers vervingen constater en constateur (een registratie-apparaat voor de terugkeer van duiven) door bestatigen en zelfbestatiger.

    Toen dit germanisme eindelijk verworpen werd, pleitte men, naar Noordnederlands voorbeeld, voor vaststellen, maar dat ging niet zonder verzet. Men beweerde dat vaststellen ontstaan was onder invloed van het Duitse feststellen, en in het Noorden weinig gebruikelijk was, wat weldra onjuist bleek. ‘Intussen is constateren in het Nederlands sedert ongeveer 150 jaar in gebruik en de Vlamingen zouden ongelijk hebben dit leenwoord te willen weren. Naast constateren beschikken wij over het thans algemeen aanvaarde vaststellen’.

    Toegevoegd door LeGrognard op 05 Aug 2013 00:37

    VRT-Nederlands

    Merci voor het compliment. Ik begreep mevrouw de Boer ook niet altijd.

    Toegevoegd door LeGrognard op 04 Aug 2013 20:30

    Zuid-Nederlands

    Het Nederlands is een mandje waar eenieder uit kan pakken en opplakken.
    Na gebruik graag terugleggen!

    Toegevoegd door LeGrognard op 04 Aug 2013 19:13

    VRT-Nederlands

    Ik heb maar een keer een VTM-nieuwslezer gehoord, met alle respect: het klonk als Hollands met een Belgisch accent.
    Daarentegen is de VRT langzaam aan het uitgroeien tot de omroep met het beste gesproken Nederlands van de Lage Landen.
    Mevrouw Tanghe won er al een prijs mee.
    Ere wie ere toekomt.

    Toegevoegd door LeGrognard op 04 Aug 2013 19:09

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.