Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van LeGrognard

    salariswagen

    Mijn Belgische roots verbazen zich na 15 jaar gesetteld te zijn in Nederland niet echt om het soms diepe verschil tussen de Nederlandse en de Vlaamse taal. Toch dook dit taaljuweeltje laatst in mijn blikveld op: de salariswagen. Ik had al een vermoeden maar zocht het voor de zekerheid op. Een Vlaamse salariswagen is een Nederlandse leaseauto.
    Er zijn mensen die zeggen dat er een verschil is tussen een salariswagen en een leaseauto. Een salariswagen is “een auto die aan de werknemer verstrekt wordt maar hij heeft hem niet echt nodig voor het uitvoeren van de functie.” Nu heb ik zelf in de ict gewerkt in een vorig leven dus ik durf deze stelling helemaal tegen te spreken. Ook een leaseauto is vaak niet echt nodig voor het uitvoeren van een functie.
    Salariswagen. Ik zeg: overnemen dit taaljuweeltje! (Tekstbureau van Ginneken)

    Toegevoegd door LeGrognard op 02 Aug 2015 00:05

    kwaliteitsvol

    Ik moest ook hard nadenken: wordt kwalitatief (de kwaliteit aangaande) in de standaardtaal ook gebruikt om kwaliteit op zich aan te duiden? In NL niet in VL gezien de eerste twee vbzinnen weer wel. ‘Kwaliteitsvol’ wordt in NL niet gebezigd (maar wel begrepen natuurlijk). Het is naar mijn smaak een germanisme, ’qualitätsvoll" (googel maar)

    VL gebruikt andere germanismen dan NL is de conclusie. Om over het verschil in gallicismen nog maar te zwijgen.

    Toegevoegd door LeGrognard op 01 Aug 2015 21:20

    iemand kunnen opeten

    Gebraden Belg op een bedje van sla met een tomaatje in zijn bekkie. Bien cuit :)

    Toegevoegd door LeGrognard op 01 Aug 2015 19:42

    iemand kunnen opeten

    Opvreten is idd vreemd maar het wordt zo gebezigd. Ik verwonderde me daar in het begin ook over.

    Toegevoegd door LeGrognard op 01 Aug 2015 12:31

    doos, zotte ~

    Voor ‘doos’ (zonder adjectieven) uitgemaakt worden is al erg genoeg in NL.

    Toegevoegd door LeGrognard op 01 Aug 2015 01:37

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.