Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Grytolle

    gewestelijk

    Het is zeker interessant om af en toe te kijken wat den toestand is van een bepaald woord in zuidelijk Nederland, maar eigenlijk vind ik dat ze er niet toe doen voor het Vlaams Woordenboek. Vlaams slaat bij den opzet van het woordenboek op heel Nederlandstalig Belgiƫ, en na verloop van tijd is het duidelijk geworden dat we daaronder alle varianten verstaan: dialect, omgangstaal, standaardtaal, alles wat zich ertussen situeert, enz.

    Omdat er vanzelfsprekend overeenkomsten zijn tussen Vlaams Brabants en Nederlands Brabants, Vlaams Vlaanders en Nederlands Vlaanders en Vlaams Limburgs en Nederlands Limburgs is er niks mis mee om woorden uit die gebieden ook toe te voegen, want de kans is groot dat er later iemand uit het Vlaamse deel van diejen dialectgroep langskomt en bevestigt dat het woord ook bij hun gebruikt wordt. Op dezelfde manier is het een welkome opmerking dat een woord ook in deze of gene streek van Nederland gebruikt wordt. Ook de overeenkomsten tussen VL en NL mogen af en toe beklemtoond worden, ook al moet het woordenboek om evidente redenen zich vooral bezighouden met de verschillen.

    Wat de labels in Van Dale betreft, ik wacht nog altijd de moment af dat ze klaar zijn met het herlabelen naar het binationaal model van het taalgebied – dan gaan we pas zien of er echte verbetering in is gekomen of niet!

    Toegevoegd door Grytolle op 24 Mar 2014 10:13

    bempd

    Bembd? Misschien zelfs bemd? (hij kompt)

    Toegevoegd door Grytolle op 06 Mar 2014 22:48

    Kempisch

    waarom voert ge het als Vlaams (vlaams?) in met een kleine letter?

    Toegevoegd door Grytolle op 06 Mar 2014 17:28

    filerat

    ne filerat?

    vrouwelijk zoals rat, toch?

    Toegevoegd door Grytolle op 06 Mar 2014 17:27

    Bruggeling

    Ik zou gokken dat het een “Brugse” zou zijn, maar zoals Rodmontade aanduidt heeft het echt niet veel zin om woorden te vervrouwelijken.

    Trouwens, BredAAAAA en ENschede vind ik nog grappiger :-)

    Toegevoegd door Grytolle op 06 Mar 2014 12:49

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.