Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
onkunnig wat het frans betreft zou ik de gewijzigde spelling lezen als “kapot”
Antwerpsch Idioticon
RUIGT (uitspr. röcht), znw., v. – Uitschot, bucht, iets dat klein en gering is. Ruigt van pataten. Klein ruigt van boonen. Jaagt die ruigt (kinderen) van de deur.
-Allerlei afval van hout, stroo, onkruid, enz. Doet die ruigt in de’ stal. ’Nen helen hoop ruigt.
-De Wrdb. vertalen dit w.door brousailles, mauvaises herbes.
(let in dat artikel op “e seule” vs. “ne ketel” en “nen oaker”
Kustwestvlaams zou ik denken waar jongere sprekers onverschillig met “hem” verwijzen naar de-woorden
http://vls.wikipedia.org/wiki/Sulle
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.