Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik ook Bon. Het is een knappe prestatie om in een uur de de grote lijnen van de Vlaamse en Nederlandse taalgeschiedenis uiteen te zetten.
Mededeling
Op YouTube is een interessante lezing van Miet Ooms te zien over het Algemeen Nederlands of het eigen Nederlands met boeiende vergelijkingen over de ontwikkelingen van het Vlaams en het Nederlands:
https://youtu.be/BjNGI28vQds?si=vlIN2X2rAG395YBn
Lemma is overgeschreven met het woord ‘naftje’ dat in een voorbeeldzin van het oude lemma voorkwam.
Aan de getallen te zien is het SN. Bedankt voor de oplettendheid, ik zet het op SN.
Dat zou goed kunnen, type is mannelijk in het Frans. Ik kwam ook meer BE-googlementen met “de type (van)” tegen dan in NL. Daar moet wel van afgetrokken worden dat type vaak in combinatie met een manneljk woord gebruikt wordt (b.v. de type transformator) waar een NL eerder ‘het type transformator’ zou gebruiken.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.