Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Of het nu nuttig is of ni, het doe ook niemand geen kwaad dus lijkt mij inderdaad ook te futiel om ambras over te gaan maken.
Zolang er geen lemma’s inhoudelijk worden veranderd of gevandaliseerd maakt het toch niks uit dat er iemand een komma, hoofdletter of spatie af en toe aanpast zeker.
wow, ik probeer hier de combinatie ‘sjr’ in ‘sjroêp’ uit te spreken maar mijne mond is daar ni voor gemaakt peis ik.
(tenzij met een franse of engelse r)
een groenzone is natuurlijk een zone met veel groen, → het groen (onzijdig). dus het gaat hier ook gewoon om en zn, geen bn.
geen idee, ni te achterhalen en ook totaal onbelangrijk
Of dit alleen kindertaal is en hoever verspreid het is weet ik ni. Maar in ieder geval in de kleuterchool zei iedereen in ons dorp dit, in mijn later leven heb ik het nimeer gehoord, vandaar het vraagteken. In de ‘refter’ vroegen we iig altijd om thee met zonder melk.
Observaties van andere mensen uit omgeving Antw. zou ik waardevol vinden! Ik meen mij te herinneren dat de uitdrukking ook Krommenaas uit zijne kindertijd bekend is.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.