Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door helle

    stroppendrager
    (de ~, (m.), ~s)

    Stroppendragers is de bijnaam voor de Gentenaren
    kortweg: de Stroppen.

    De strop is het symbool van fiere weerstand tegen elke vorm van tirannie en misplaatste autoriteit. Gentenaars noemen zichzelf koppige, fiere (niet hetzelfde als ‘trotse’) mensen.

    Stropdrager is elkeen die in Gent is geboren en/of leeft.

    Het woord Stroppendrager wordt uitsluitend gereserveerd voor de stappende leden van de Gilde van de Stroppendragers.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door helle op 30 Jul 2013 15:30
    0 reactie(s)

    moef
    (de ~ (v.), ~fen)

    vulva
    In’t Hageland wordt dit in plattere taal dus gebruikt om de vrouwelijke geslachtsdelen te beschrijven.
    ….En nu heb ik het wel moeilijk om hieronder een voorbeeldzin te maken. :-)

    …..pfff, heb het toch nog netjes kunnen houden! ;-)

    Vroeger stond er een enorm oerwoud op vrouwen hun moef, nu wordt dat allemaal netjes bijgetrimd, geschoren, gewaxt of geëpileerd.

    Regio Hageland
    Bewerking door helle op 29 Jul 2013 19:29
    0 reactie(s)

    getienerte
    (het ~ (o.))

    Vrij nieuwe term die de onvermijdelijkheid van en/of de irritatie door aanwezige tieners aanduidt.

    We zijn gisteravond maar naar de cinema geweest, thuis lag het getienerte plus aanhang op de divan tv te kijken, ook al was er niks op. Spannend leven dat die toch hebben!

    Regio Leuven
    Bewerking door helle op 28 Jul 2013 16:04
    0 reactie(s)

    hout vasthouden
    (uitdr.)

    het lot bezweren door de formule uit te spreken en tegelijk iets uit hout aan te raken

    VD2013-online: Belgisch-Nederlands

    In Nederland: afkloppen
    De uitdrukking bestaat in veel andere talen zoals in het
    Fr.: toucher du bois
    Eng.: touch wood, knock on wood (VS)
    Duits: auf Holz klopfen (soms samen met Toi, toi, toi)
    Zweeds: ta i trä/peppar peppar (vat in hout vast/peper peper)
    Noors: bank i bordet (klop op de houten plank)

    Als men zegt “hout vasthouden”, maar er geen houten voorwerp binnen handbereik is, mag men in dit noodgeval ook zijn (houten) kop aanraken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door helle op 28 Jul 2013 14:23
    0 reactie(s)

    maftekootje
    (zn., ~s )

    Niet al te ernstige benaming voor iemand die gek doet of gekke ideeën heeft; ook wel gebruikt voor langslapers door de dubbele betekenis van ‘maf’.

    Niet duidelijk uit welke streek dit woord afkomstig is, hulp van West-Vlaamse inboorlingen in deze is welkom! Ook bij de voorbeeldzinnen, waarvoor dank.

    Hij dacht rapper bij zijn vriendje te zijn als hij zich op rolschaatsen door een auto liet voorttrekken, ama zo’n maftekootje!

    11 uur, en nog altijd niets te zien van ons maftekootje. Of zou ze ’t afgestapt (afstappen) zijn?

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door helle op 28 Jul 2013 14:16
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.