Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Durfal, iemand die (te) veel durft
’t Is nen durver ze, hij blijft terugkomen.
Durfal, iemand die (te) veel durft
’t Is nen durver ze, hij blijft terugkomen.
Uitroep van ontsteltenis, teleurstelling, pech. Vergelijkbaar met “verdorie”.
Dit woord werd populair door de kinderserie Samson, waar het veelvuldig werd gebruikt om grove woorden met dezelfde lading te voorkomen. De herkomst is onduidelijk.
WNT:
Uitroep ter nabootsing van het geluid door een klap veroorzaakt. In een deel van Z.-Nederl.
Als de driehonderd man toeschoten, en hem langs alle kanten te gelijk aanvielen. ”Lap! Tien vliegen in éenen slag!” zei Fernand, en … met een enkelen slag van zijn zwaard had hij er tien in ’t zand doen bijten. DE MONT en DE COCK, Vl. Wonderspr. 202 . (zie ook CORN.-VERVL. 1862)
JOOS (1900-1904) geeft in denzelfden zin lappe op.
“Een pintje kost hier 1,80.”
“Ja, lap, ik heb niet meer dan 1,50.”
Veel trek, veel honger
Hoort ’m bleiten, dat jong heeft precies grote honger.
Grapje
Deze West-Vlaamse uitspraak werd door het typetje Berten Maillot (“’t Is maar ’n graptjen e Pol”) van Chris Van den Durpel populair in heel Vlaanderen. Het woord wordt meestal ironisch gebruikt (een flauw grapje).
’t Is maar ’n graptjen é Pol!
Wablief? Ah, ’t was een graptjen zeker, voor te lachen…?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.