Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
bedriegen, benadelen
Ik heb mij ne nieuwe mixer gekocht, maar daar hebben ze me ferm mee in ’t zak gezet! Binnen het jaar was hij al kapot.
Ze hebben hun eigen serieus in ’t zak laten zetten door de zo gezegde all-in formule te pakken.
drij, drie, 3, III, dre, drein, dreen
> Duits: drei
WMNW:
Oudste attestatie: Limburg, 1200
drei, drein (dreen) is de gen. en dat. die tweelettergrepig waren, hetgeen blijkt uit spellingen als driier, drire; dryeen.
WNT:
Eigenlijk is drie de vorm voor het vr., drij die voor het m.
Met drei(ne) waren welle altijd in den hof aan ’t spelen.
drij, drie, 3, III, dre, drein, dreen
> Duits: drei
WMNW:
Oudste attestatie: Limburg, 1200
drei, drein (dreen) is de gen. en dat. die tweelettergrepig waren, hetgeen blijkt uit spellingen als driier, drire; dryeen.
WNT:
Eigenlijk is drie de vorm voor het vr., drij die voor het m.
Met drei(ne) waren welle altijd in den hof aan ’t spelen.
uitbrander, oorvijg, rammeling, meestal dreiging met…
→ Fr. saluer (groeten, begroeten) heeft een pejoratieve betekenis gekregen.
zie ook: accentcirconfleks
Ik zal oe sebiet eens een sallewase geven. Ge zult niet meer weten waar ge staat.
Ga maar al liggen schreeuwen in de goot.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.