Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ik vraag mij af
uitspraak: kweetsoender, kwitsoender
vgl. mens wonder
< ‘ik weet des wonder’. (vgl. Eng.: ‘I wonder’)
Soms valt het in het W-Vl de ‘w’ weg voor oo of oe (al is dit een sterk verdwijnend fenomeen). De uitdr. wordt enkel nog in 1ste pers. enkelv. gebruikt
Het dunkt mij, mij dunkt.
In tegenstelling tot de Standaardtaal-uitdrukking ‘mij dunkt’ kan ’t dinkt mij niet worden omgedraaid. *‘Mij dinkt ’t’ komt niet voor.
In West-Vlaanderen werd de uitdrukking verder clitisch verbasterd tot tiepmie, zodat hieruit in wezen een bijwoord is ontstaan.
Mens wonder wat voor uitvluchten ze nu weer uit hun mouw gaan schudden; ’t dinkt mij dat ze niet veel goeste hebben om mee te helpen.
zie: huis, ’t is hier het ~ van Oostenrijk niet
zie: huis, ’t is hier het ~ van Oostenrijk niet
een gezin waar je altijd welkom bent, er staat altijd een deur open.
vgl. huis, ’t is hier het ~ van Oostenrijk niet
Da’s daar echt het huis van Oostenrijk, als je aanbelt je bent er nooit alleen.
Allusie op de verspilzucht van de oostenrijkse donaumonarchie:
Hier wordt niets verspild
vergelijk: huis van Oostenrijk
’t Is hier het huis van Oostenrijk niet.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
