Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
het allerbeste
VD2015 online: BE
rataplanvzw.be: Uitgepuurde composities zich maar langzaam bloot geven vertolkt door de crème van de Belgische kamerjazz
We behoorden tot de crème van de knusse middenstand, zo leek het althans. (Wanhoop – Vladimir Nabokov)
Ze heeft ne crème van ne vent.
kweken, telen, fokken
MNW: Mnl. Quicken: In de bet. kweeken, voeden, opkweeken, door Kil. vermeld (“quicken, quecken, queecken, nutrire, alere, educare”; vgl. Tuerlincx, Rutten; Schuerm. Bijv. Anw. Idiot.) is het woord evenmin gevonden als in de intr. opvatting leven (Kil. “vivere”; vgl. bij quic, bnw.).
WNT: kwikken > Mnl quicken: Kweeken, fokken, telen. Gewestelijk, met name in Brab., bekend.
Hier zitten de zeugen samen waarmee we zullen kwikken.
Met honden kwikken, kunt ge wat geld bijverdienen.
Vroeger kwikte de mensen nogal, zie maar naar de gezinnen van onze grootouders, 14 kinderen was geen aardigheid.
Bij de geburen wordt binnenkort weer een babyke geboren. Die kwikken precies gelijk konijnen want dat is het 7de kind al.
broodpudding
Er is teveel oud brood om chapelure van te maken; ik zal er deze keer maar broodbodding van maken met veel korenten in.
In Antwerpen wordt een krentenbrood soms “korentebrood” genoemd.
Ook in Lier.
zie ook rozijnenbrood, kramiek, korent
< corente, znw. vr.: krent. Van Oudfrans corinte (dat als ndl. corente uitgesproken werd), vanwaar ook hd. korinthe, eng. currant
WNT: Modern lemma: krent
Eene verkorting van korent (korint), Middelnederlands corente, een vorm die bij oude schrijvers nog voorkomt en soms ook bij hedendaagsche die den oorsprong van het woord willen laten uitkomen (in de vlaamsche dialecten is korente nog de eenige vorm); het is ontleend aan het Frans (raisin de Corinthe), en is afkomstig van den naam der Grieksche stad Korinthe, van waar de krenten aanvankelijk werden aangevoerd.
Old agà wa pistoleekes mor verget geen “korentebroeike” mee te brengen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.