Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Als Oost-Vlaming leerde ik het woord voor het eerst in Antwerpen kennen. Misschien is het Engelse woord voor strandjutter in het Antwerps via de haven een woord geworden waarmee ze daar een rare kwast benoemen. In het Engels was ‘Beachcomber’ overigens ook een een pseudoniem voor enkele schrijvers van columns, leer ik op nl.wikipedia. Columnisten of cursiefjesschrijvers hebben ook een schuine kijk op de dingen. (Toegevoegd door bekend op 06 jul 2009)
Hier in W-Vl. nooit gehoord! (Toegevoegd door Flipper op 17 apr 2008)
Polygoon en Maria-ter-Heide
Wikipedia: Een andere naam voor de Brasschaatse deelgemeente Maria-ter-Heide.
Voor de buurtspoorwegen is deze deelgemeente een knooppunt geweest van de lijn Antwerpen Breda en de lijn van Brasschaat (Polygoon) naar Brecht – Sint-Lenaarts – Oostmalle – Herentals en Westerlo. De lijn van Antwerpen tot Polygoon is al in 1912 geëlektrificeerd en in 1951 is de elektrificatie doorgetrokken tot Wuustwezel. Op 1 oktober 1966 reed de laatste tram tot Maria-ter-Heide.
> Polygoon staat er nu bij.
http://www.bredene-breed.be/wp-content/uploads/2014/01/bezem.jpg
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.