Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
haloewie, ik heb geen idee van de betekenis van kluppelkoek. Het wordt gebruikt in de zin van antipathieke stommerik.
Volgens mij wordt alleen een man kluppel en kluppelkoek genoemd, een vrouw niet…
Diederik, in de link die je gaf staat ook het woord koekknuppelen. Ik heb eens iets gelezen over een Germaanse en een Romaanse manier van woorden samen te stellen, zoals bij appelsien en sinaasappel. Misschien is hetzelfde gebeurd met koekknuppelen en kluppelkoek?
@ Gr
nog vergeten: voedingswaren van slechte kwaliteit zijn ook bucht, bvb junkfood.
@ Diederik
Waarschijnlijk is boecht overgewaaid vanuit een ander dialect. Ik lees hierboven dat boecht uit de Antwerpse Kempen komt.
Oudere Antwerpenaren zeggen allemaal bucht, zowel in het aba als in het heel plat Antwerps. Bij mijn weten hé!
Misschien kunnen we het een “nieuwe” taalvariatie noemen.
@Grytolle
In Antwerpen heeft bucht de betekenis van spullen van slechte kwaliteit, bvb apparaten die slecht functioneren of in ieder geval rap kapot zullen zijn. Op zolder staat dus waarschijnlijk bucht maar ook andere rommel: dingen die versleten zijn, kapot, verouderd, prullaria enz.
(in Antw.is de uitspraak met u, niet boecht of zo iets)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.