Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
De NL tekst van nu ziet er anders uit:
Klein, klein kleutertje
Wat doe je in mijn hof?
Je plukt er alle bloempjes af
En maakt het veel te grof.
O, mijn lieve mamaatje
Zeg het niet tegen papaatje
Ik zal zoet naar school toe gaan
En de bloemetjes laten staan.
‘kenwijsje’ is een bondiger woord dan ‘herkenningsmelodie’
Da’s frappant! Ik zal het wisselen met: ‘gepinde staf’, eventueel op SN zetten.
Ik had er nog nooit van gehoord.
De herkomst van de naam is onduidelijk. De Vlamingen zelf noemden het een gepinde staf. De naam goedendag komt uitsluitend voor in Franse verslagen uit die tijd, La Branche des royaus lingnages van Guillaume Guiart; “Godendac”. Het is wellicht afgeleid van “dag”, hetgeen “dolk” betekent in het Keltisch. Dagger in het Engels : dolk. Goedendag: dus goede dolk. (Wikipedia)
Ik neem aan dat hier met bewerkelijk ‘goed bewerkbaar’ bedoeld wordt. In die zin mag het wel ingevoerd worden.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.