Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
jullie
Verwante woorden zijn ‘uldere’(die van jullie),‘gulder’(jullie)
Die van ons is zeker zo schoon als die van ulder.
Gulder weet zeker nie of uldere kleinste thuis is?
Ik kreeg op mijn syte op de computer mijn “Virtueel”
geheugen is te klein op de computer.
Ik woon nu in SINT-TRUIDEN 3800 – LIMBURG – BELGIE
Mijn e-mail : [email protected]
Bedank en nog de groeten, Dhr GAUWBERG
Ik ben nu ingelogd : GAUWBERG.G
emmer die gebruikt werd om water te putten uit een waterput
De putemmer werd aan een heizeling in de put neergelaten,
om daarna gevuld terug opgehaald te worden..
vraag: hoe noemt men het hout waar de heizeling of vlim aan vast zat (een beetje vergelijkbaar met een kwik-kwak) ?
uitgesproken met zachte g
VD
in·tri·ge intrie:zje de; v(m) -s 1 slinkse streek, gekonkel 2 verwikkeling in een roman enz.
De uitspraak met de ‘Nederlandse g’ (zoals in liegen) heeft de oudste rechten. Intrige is afgeleid van het Franse intrigue. In het Frans wordt de g in dit woord uitgesproken zoals de g in garçon. In het Nederlands veranderde deze klank in de g van liegen, zoals ook gebeurde in leenwoorden als garnizoen en irrigeren. Vervolgens ontstond naar analogie van andere Franse leenwoorden op -ge als horloge, prestige en vitrage de (eigenlijk hypercorrecte) uitspraak in-trie-zje. In Nederland werd dit in de loop van de twintigste eeuw de normale uitspraak; in het Belgisch-Nederlands is de uitspraak met de Nederlandse g de norm gebleven. (uit ‘Taalpost’)
badpak
Mijn zwemkostuume ligt al klaar, we gaan straks baantjes trekken.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.