Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
chargebuzze is de uitlaat van een motorfiets
charge + buis
zie ook chappement
uitspraak: sjarzjebuzze
Vlaamse Ardennen: sarzebuize
Me chargebuzze is weer kapot, ’k zal mijn brommer moeten thuislaten.
Dun haar, zonder een echte kleur, flauw haar.
Sluik haar dat zonder veel fut naar beneden valt en geen specifieke kleur heeft.
Donker blond, geel, beige
uitspraak: kaaremelk… of karremelk…
Dat arm meiske had geen geluk, ze had het karremelkboerenhondenhaar van haar moeder geërfd. Het zag er nooit eens vrolijk of mooi uit.
alstublieft
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal: In Vlaanderen wordt de informele vorm ‘alsjeblieft’ ook gebruikt in formele situaties, waar in Nederland ‘alstublieft’ gebruikelijk is.
Ik vraag heel beleefd: mevrouw, mag ik van u alsjeblieft een emmer sop, en een spons? (mijnbaard.be)
Wil je onderstaand formulier alsjeblieft invullen dan kom ik zo snel mogelijk bij je terug om een Zoom afspraak te plannen. (maisonpurerituel.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
