Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
verour(en)d: telefoonkaart met belkrediet om in een telefoonkot te gebruiken
ook: telekaart (zie voorbeelden)
opm: wordt nog als verzamelobject gebruikt
Een telefoontje met een telecard vanuit een publieke telefooncel wel te verstaan, want de telefoon op kantoor is ondertussen afgesloten. (standaard.be)
Cocaïne wordt meestal gesnoven. Het wordt op een lijntje gelegd op een telecard (die vervangt het vroegere spiegeltje) en met een rietje of opgerold eurobiljet (vaak verraden gebruikers zich daardoor) via de neus ingenomen. (nieuwsblad.be)
Het enige afgeleide product dat we daarvan op de markt hebben gebracht, is een telecard, die aan de consument zonder meerkost te koop werd aangeboden. (demorgen.be)
2 TELECARDS uit Frankrijk (Persil) Dupuis. € 5,00. details. 2 telecards van kleine robbe jaar: 1996 zo goed als nieuw. (2dehands.be)
Een mooie verzameling telekaarten te koop. Collectoritems, splinternieuwe, volledige reeksen, de originele oranje RTT kaarten die niet gebruikt zijn, (2dehands.be)
“Maar vorige week zijn er nog een aantal Nederlanders en Duitsers gearresteerd in verband met Duitse telekaart-fraude. Want Duitsland had onze beveiliging nog niet overgenomen.” (hbvl.be)
Van de fusiegemeenten die over één openbare betaaltelefoon beschikken heeft amper 3,8% een cel waar men zowel met geldstukken als met behulp van een telekaart of debetkaart kan betalen. Tegen 1 januari 2000 moet dat 100% zijn. (hbvl.be)
- niet goed behandelen
- bewerken, manipuleren, hanteren
< verhan(d)svollen – Veel in de handen nemen en alzoo schenden of beschadigen
“Pèren verhandsvollen”. (Cornelissen 1899)
- Rommel zo niet in die mand appelen, je gaat ze helemaal verhansvollen.
- “Nog een werk bij, dat kunnen we niet verhandsvollen!” zei de aannemer.
middelvinger
ne lange liereboom
In Zuid-Limburg noemt men de vingers: klein pinkske, ringvingerke, lange liereboom, snotwolf en luizenknoeper (in het dialect: klee pinkske, rinkvingerke, lange liereboom, snotwoof en lauzeknoepper)
duim
zie liereboom, lange
In het dialect klinkt dit als ‘lauzeknoepper’.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.