Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • petrik

    Geregistreerd sinds 07 nov 2007

    Recentste wijzigingen

    Bekijk alle (2395) wijzigingen van deze gebruiker.

    kloef
    (de ~ (m.), ~en)

    houten schoen of klomp

    Antwerpen-stad: blok
    Antwerpse Kempen: kloon, blok, kloef of kloefers
    Hageland: olleblok, kloenk
    Limburg: holleblok, kloemp
    Limburgse Kempen: holen
    Oost-Vlaanderen: blok, kloef
    Vlaamse Ardennen: kloet
    Waasland: toon, blok
    West-Vlaanderen: kloefe

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: kloef
    In ’t Westvlaams daarnaast kloefe, vr. Van onbekenden oorsprong.
    1. Eig. Houten schoen, klomp, holsblok. Inzonderheid in Vlaand. en Antw. in gebruik, in ’t laatste met minachtende of spottende bijgedachte voor een ruwen, lompen klomp.

    Wooden Shoes-willow-plain wood

    Doe uw kloefen aan voor je in de stal gaat.

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door petrik op 12 mrt 2018 16:44
    3 reactie(s)

    kloef

    In Limburg komt naast ‘holleblok’ ook ‘kloemp’ voor. Kloempe zijn holleblokken met een lederen riem op de wreef.

    Holleblokke zin kloempe zonder laer

    Regio Haspengouw
    Bewerking door petrik op 12 mrt 2018 16:43
    0 reactie(s)

    gedacht
    (het ~)

    zoals men denkt dat iets is of moet zijn, mening, opinie; (hoge) dunk

    Zie ook: gedacht, een (goed) ~ van zijn eigen
    vgl mijn gedacht
    vgl. gedacht, zich ergens een ~ van maken

    VD online: BE, spreek­taal: me­ning, ge­dach­te
    1. zijn ge­dacht zeg­gen (on­ver­bloemd): zijn me­ning zeg­gen
    2. zijn ge­dacht heb­ben: zijn ei­gen me­ning er op na hou­den
    3. zijn ge­dacht vol­gen, doen: aan zijn voor­ne­men ge­volg ge­ven, het ten uit­voer bren­gen

    1. Hij zegt zijn gedacht.
    2. Verhoging van de electriciteitsprijs door de gratis Kwh dat wegvalt en de BTW verhoging. Allemaal goed en wel maar ik heb er toch zo mijn gedacht over: het zijn de herstelkosten van de 2 kerncentrales die ze terug in dienst brengen, daar draaien wij voor op ja.
    3. Ge kunt hem niet overtuigen want hij volgt toch zijn gedacht.

    Ik ben van gedacht veranderd: ik ga toch mee!

    Gezegde: ‘Een goed gedacht en een kurken ziel en ge drijft boven.’

    Iemand in zijn gedacht laten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door petrik op 06 nov 2016 00:09
    2 reactie(s)

    vlug
    (bn., -ger, -ste (w.g.))

    In staat om te vliegen, nestvliedend (van jonge vogels gezegd).

    cf. WNT ‘vlug I’

    ‘Vlèg joeng’ zijn nestvlieders, bv. van een merel. Vgl. kwag.

    Regio Haspengouw
    Bewerking door petrik op 10 jan 2015 22:28
    1 reactie(s)

    kwag
    (bn., ~ger, ~ste)

    Slap, week, zacht (aanvoelend).

    vgl. WNT kwak (x)

    Kwag joeng (nestvogels, bv. van merel – vgl. vlug).
    Ne bloën (blaan) mèt kwag joeng.

    Regio Haspengouw
    Bewerking door petrik op 10 jan 2015 22:27
    0 reactie(s)

    Recente reacties

    Bekijk alle (714) reacties van deze gebruiker.

    patersbier

    aanvulling

    patersbier is een lichtere variant van dubbel of trippel abdij- of trappistenbier, een ‘enkel’ bier dus, dat monniken of paters voor eigen gebruik brouwen; het wordt gewoonlijk niet in de handel gebracht; de definitie in Van Dale is op zijn minst onvolledig. En dus ook die in het Vlaams Wdb.

    Toegevoegd door petrik op 26 feb 2018 17:29

    gif

    “De gif” met bovenstaande betekenis heeft geen meervoud, net als “de warmte” en “de woede”. “Het gif” heeft wel een meervoud, maar komt dan weer niet voor opname in dit woordenboek in aanmerking (is immers AN).

    Toegevoegd door petrik op 10 jun 2014 21:06

    grinsen

    In (Zuid-)Limburg kunnen ook volwassenen ‘grinsen’, van verdriet of van de pijn. Vgl. begrinsen.
    Anderzijds kan je ook iemand uitgrinsen, een grienend gezicht tegen iemand trekken, nl. om hem of haar uit te lachen.
    De grondbetekenis zal wel met ‘grijnzen’ te maken hebben.

    Toegevoegd door petrik op 07 jun 2014 01:07

    venster

    Ik zou het lemma in die zin wijzigen dat enkel ‘de’ als lidwoord opgegeven wordt, dan kan dit woord voor Limburg, en mogelijk zelfs heel Vlaanderen, geaccrediteerd worden. ‘De venster’ is hoe dan ook geen Standaard Nederlands. Graag correctie!

    Toegevoegd door petrik op 02 jul 2013 12:04

    hand

    dat hand

    Het afwijkende geslacht van ‘hand’ was mij jaren geleden al opgevallen bij mijn kinderen (we wonen in het Leuvense), die brachten het gewoon mee van de school (de speelplaats, om precies te zijn – enfin, dat hoop ik toch! ;-)). Zelf ben ik uit Limburg, daar zegt men ‘de’, dus die afwijkende vorm viel meteen op. Naar ik verneem, zegt men ook “’t hand” in het Ninoofse, maar hoe wijd verspreid dit gebruik is, weet ik niet. Ik hou het maar op Vlaams Brabant, al vermoed ik dat men ook in het Antwerpse ‘het’ bezigt bij ‘hand’.
    In Limburg zijn ‘de boek’ en ‘de venster’ vrij algemeen (ne schone boek; gooi dat aan de venster uit).

    Toegevoegd door petrik op 02 jul 2013 11:58

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.