Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Altijd al gebeten door taal. Latijns-Griekse gedaan, op mijn zestiende bij een hereboer in Ophain mijn eerste Frans taalbad gekregen door in de grote vakantie (2 maand) mee te gaan oogsten: achter de pikmachine gelopen en schoven rechtgezet. 2 zomervakanties in Cormainville (F). Regentaat Moderne talen (F-E-D-N). 3jaar Congo. Dialecten zijn mijn violon d’Ingres (mijn stokpaardje)
Mijn ergernis is dan ook groot als ik in de media (VRT op kop) jaartallen en telwoorden hoor gebruiken op de Franse, Nederlandse of Amerikaanse manier voor samenstellingen met 1 t/m 12 zonder voegwoord “en”. Mijn moeder leerde mij ‘honderd én een’ en ‘tweeduizend én tien’ zeggen. Waarom zweert men deze manier van spreken af? Enkel uit opvalzucht? Omdat men de knieval maakt voor trends uit het buitenland? Komaan, zeg. Zingt zoals ge gebekt zijt.
Bekijk alle (2221) wijzigingen van deze gebruiker.
zwengel, crankstel, hefboomkruk
< (Fr.) manivelleDe manivel verbindt de tandwielen, zodat we kracht kunnen overbrengen op onze fiets.
Bij een 2CV (een geit) lag er in de koffer ne manivel, waarmee ge de motor in gang kon draaien, als de batterie plat was.
verkeerde (hier: de onschuldige)
< (Fr.) contraire = tegengesteldeDe gendarmen hadden de kontrore te pakken.
helemaal niets, nuldebotten, noppes, nougabollen, rien de knots
(lett.) geitenkeutel
Er was daar niets te verhapsakken. Gene sikkepit.
warmwaterkruik om u aan te verwarmen in bed ’s winters
< (Fr.) bouillotte → boejot, warmwaterblaasPak maar uw boejote mee naar bed, dan hebt ge minder koud vannacht.
warmwaterkruik, warmvoetensteen, heetwaterblaas
→ boejote, warmwaterblaas
<(Fr.) bouillotte – bouillir= koken (rubberen recipiënt dat kokend water kan bevatten)
De boejot heeft een dubbele functie: ’s avonds lakens en voeten opwarmen, ’s morgens wekker als de blaas ijskoud geworden is. Ge moet dan wel in een niet-verwarmde kamer slapen met open venster. Wie heeft er nog een?
Bekijk alle (732) reacties van deze gebruiker.
Ge bedoelt poeloe-poeloe of op z’n Frans poulou-poulou. Zo noemt men het verschijnsel in de tropen. Minder plastisch dan dunne vette maar even onaangenaam.
Désolé. Maar sikkepit met dubbele tt zit niet in mijn hersenpan. Het gaat niet op, het lemma te veranderen en de voorbeeldzin te laten staan.
Sikkepit(met of zonder -je uitgang) betekent volgens VD een beetje, een weinigje en wordt enkel ontkennend gebruikt. Dus geen beetje, geen weinigje. Zelfs geen muggepiske. Niemendal. Zero. Zo leeg als een lampglas. Bros. Niente.
Hij zal er geen sikkepitje van hebben. ’t Is geen sikkepitje waard. Het vuil niet van onder mijn vingernagels.
Ik laat de lezer, de bezoeker oordelen. 6 voor en 10 tegen en Standaardtaal. Ik laat het zo staan.
Maar geen sikkepit houdt u tegen, als “gene sittepit” in uwen taalcomputer zit, die zegswijze onder uw naam bij te schrijven. Voor mij moet ge het niet doen.
Mijn buikgevoel, noem het Fingerszpitzengefühl, zegt mij voor pap vrouwelijk. Net als Diederik. Ik vroeg het aan hamamelis, maar we zullen de binnenpost moeten gebruiken om haar reactie te krijgen.
geen pijltjes in Reactie(s) blijkbaar. Alleen in het vak Beschrijving.
probatie - experiment
Dus de pijltjes doen het alleen aan het begin van een regel.
> Fr. Fr.
<