Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • de Bon

    Geregistreerd sinds 13 aug 2009

    Over mezelf

    van Antwerpen

    Recentste wijzigingen

    Bekijk alle (35680) wijzigingen van deze gebruiker.

    getelefoneerd
    (uitdr.)

    afgesproken, ingestudeerd, doorzichtig, …

    DS2015 standaardtaal

    Die moppen in de tv-programma’s zoals de Slimste Mens zijn tegenwoordig dik getelefoneerd. ’t Druipt ervan af.

    Dat zogezegde spontane, kritische interview tussen journalist en politieker was duidelijk getelefoneerd.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 21 jul 2019 16:16
    0 reactie(s)

    dikwijls
    (bijw.)

    Toevallig, eventueel, misschien

    Wordt vaak gebruikt in combinatie met ‘soms’, met dezelfde betekenis.

    Moest je soms dikwijls nog langs Pepe passeren, zeg hem dan dat ik morgen zijn villo zal vermaken.

    > andere betekenis van dikwijls

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 21 jul 2019 12:46
    2 reactie(s)

    dikwijls
    (bw.)

    vele keren
    NL en meestal ook in tussentaal: vaak

    ook overtreffende trap: dikwijlser (zie dikwijlder).
    (Woordenboek der Nederlandsche Taal: In de oudere taal ook in den vergrootenden trap.
    “Waartoe hy hun dikwylser fiere dan smeekende taal hield”, Hooft, (1642)).

    in Limburg: dek

    In de media hoort of leest men bekan nooit meer ‘dikwijls’. Een enkele keer staat het nog in de Gazet Van Antwerpen.

    Zijt maar gerust dat ik daar dikwijlser geweest ben dan gij. Ik ken dat daar rats van buiten.

    > andere betekenis van dikwijls

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 21 jul 2019 12:45
    7 reactie(s)

    fiske
    (het ~, ~s, o znw )

    lievelingetje van iemand die het voor het zeggen heeft,
    zie ook flebbeke, febbe, febbekak, bebbeke
    < afgeleid van Frans ‘fils’ (zoon)

    Hij was het fiske van de meester en mocht altijd het bord afvegen en de boeken uitdelen.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 21 jul 2019 12:43
    0 reactie(s)

    koerskledij
    (zn. v.)

    (semi-)professionele uitrusting om te fietsen

    ook: koerskleren

    google2019: .BE (>6.070) ; .NL (>300)

    zie ook koershelm, koerstrui, …

    Ik verkoop mijn Quickstep koerskledij collectie (2dehands.be)

    Filip Meirhaeghe verkoopt koerskledij voor ‘Give us a break’ (hln.be)

    Fietsclub FC Macadam – 15 jaar jong – toonde voor het eerst haar nieuwe koerskledij. (nieuwsblad.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 20 jul 2019 12:37
    0 reactie(s)

    Recente reacties

    Bekijk alle (2462) reacties van deze gebruiker.

    die

    Ze staan op internet:
    https://www.dbnl.org/arch/ryck002fran01_01/pag/ryck002fran01_01.pdf.

    As de link niet werkt, googelen op
    “In de regel heeft men een systeem dat parallel”

    Voor het boek van M. Devos googelen op
    “Net zoals het AN beschikt het West-Vlaams over de betrekkelijke”

    Toegevoegd door de Bon op 19 jul 2019 22:40

    die

    Het systeem die/dat zou (niet meer) consequent worden toegepast door de taalzuivering.

    Hugo Ryckeboer, Frans-Vlaams (2004):

    “3 .4 .6 Betrekkelijk voornaamwoord
    In de regel heeft men een systeem dat parallel is aan het Franse qui /que-systeem, namelijk die als onderwerp en dat als voorwerp, zonder onderscheid van grammaticaal geslacht : ‘t Peerd die doo lopt -’t Paard dat/wat daar
    loopt . De man die mien dat ezeid et -De man die me dat gezegd heeft . ’t Peerd dan ’k ekocht en – Het paard dat ik gekocht heb . De man dan ’k egenekommen en – De man die ik ontmoet heb .
    Dat systeem ligt ook aan de basis van het algemeen West-Vlaamse gebruik. Waar dat gebruik in West-Vlaanderen nu blijkbaar in de war gestuurd wordt door de afwijkende beregeling in het Algemeen Nederlands, constateert men in Frans-Vlaanderen ook een sterke erosie van dat systeem .
    Die en dat worden zonder onderscheid van functie of grammaticaal geslacht vrij inconsequent door elkaar gebruikt. (Dat leidt er misschien ook toe dat het onderschikkend voegwoord dat vaak door die wordt vervangen .)”

    Toegevoegd door de Bon op 18 jul 2019 15:10

    die

    die, dat

    Volgens M. Devos ligt het gebruik van die/dat aan de functie van het woord in de bijzin:

    “Betrekkelijk voornaamwoord. Net zoals het AN beschikt het West-Vlaams over de betrekkelijke voornaamwoorden die en dat, maar de keuze tussen die twee wordt in het West-Vlaams niet zoals in het AN bepaald door het grammaticale geslacht van het woord waarnaar ze verwijzen, maar zoals in het Frans door de grammaticale functie van het voornaamwoord in de bijzin : voor het onderwerp gebruikt men die (Frans qui), voor het voorwerp dat (Frans que), bijvoorbeeld de man die daar loopt, het huis die verkocht is tgov. de man dat we gezien hebben, het huis dat we gekocht hebben .” Magda Devos, West-Vlaams blz. 83

    Toegevoegd door de Bon op 11 jul 2019 13:37

    stellen, het goed ~

    Ik heb de link met VRT hersteld. Met kleine letters is het simpeler: vrt.

    Toegevoegd door de Bon op 08 jul 2019 22:53

    serviette

    Geworden, onder invloed van de taalzuivering, want Joos (Waasch Idioticon) schreef uitdrukkelijk dat het vrouw. was:
    “servet, z. nw., vr. (niet o.).”

    Toegevoegd door de Bon op 27 jun 2019 14:51

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.