Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Omdat ik het Vlaams Woordenboek al enkele jaren niet meer kan onderhouden, wordt er gewerkt aan een nieuwe versie. Helpers zijn welkom in kanaal #vlaamswoordenboek op de Discord van Nerdland.
Mijn moedertaal is het dialect van Onze-Lieve-Vrouw Waver, deelgemeente van Sint-Katelijne Waver, nabij Mechelen.
Hoewel ik reeds meer dan 40 jaar niet meer in OLV Waver woon, spreek ik het dialect nog redelijk goed – denk ik – zij het dat mijn dialect hoogstwaarschijnlijk gecontamineerd is door de dialecten van andere gemeenten waar ik al gewoond heb (Mechelen, Muizen, Boortmeerbeek, Lokeren)…
Bekijk alle (18) wijzigingen van deze gebruiker.
Ook gierigaard/vrek
Wat voor nen eurk is dat zeg, die geeft nog geen 5 cent drinkgeld
“koei” kan zowel enkelvoud als meervoud zijn
Ziet die koei daar in de wei liggen op haar zij
Al ons koei staan in de wei
Betekent boompje.
Dienen boeëm (boom) is na 3 jaar toch nog eigenlijk maar een klein bjeumeke (boompje).
Een houten kop hebben: een kater hebben.
Hij is gisteren weer op de lappen geweest en nu heeft hij een houten kop
Het kuisen van prinsessen/sperzieboontjes – niet zozeer de uiteinden afsnijden maar vooral de langsdraadjes verwijderen – “veizen” dus.
Bij fijne boontjes die je in de supermarkt koopt (en nogal eens uit Kenia of Senegal komen…) is dat laatste niet echt nodig, maar zelf geweekte boontjes werden vaak redelijk dik en daar moesten dus de “veizen” van verwijderd worden.
Als de boontjes niet geveizd worden krijgt ge die veizen in uwe mond en dat is niet smakelijk.
Bekijk alle (17) reacties van deze gebruiker.
fleus
Heb ik mijn grootmoeder vaak horen gebruiken. Zij was afkomstig van Schriek (Grootlo), op de grens van Antwerpen en Vlaams Brabant.
Blijkbaar wel, maar ik ben afkomstig van de “Zuiderkempen”, eigenlijk vlakbij Mechelen (Onze Lieve Vrouw Waver), en dit dialect ligt dichter bij het Kempisch dan bij het Mechels…
Je kan voor de provincie Antwerpen enkel kiezen tussen Antwerpen, Mechelen en Antwerpse Kempen. De dorpen rond Mechelen (St Kath. Waver, Boheiden, Putte, … en ook Bornem, Leest, Puurs,…) hebben een specifiek dialect dat je zeker niet als Mechels kan omschrijven.
In mijn dialect (“westelijke zuiderkempen”)wordt dat “struëkele”…
Reactie nthn opmerkingen:
Voor zover ik (nog) weet geldt dit ook bvb voor “boot” (boeët) – dat wordt “bjeutje”. Maar “koord” (koor) wordt “k(j)eurreke”
Verkorte stamklank heb je in mijn dialect ook bvb voor “kip” (kieken), dat wordt “kikske”. En “jaar” (jaur) wordt jeurreke.
Niet bjost maar bjest
naar Marcus hierboven…
beest > bjest
meester >mjester
eerst > jest
meest > mjest …
gehoord in de “westelijke” Zuiderkempen
,
“De mjester hei_den fjest gegeve” (OLV Waver)