Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Omdat ik het Vlaams Woordenboek al enkele jaren niet meer kan onderhouden, wordt er gewerkt aan een nieuwe versie. Helpers zijn welkom in kanaal #vlaamswoordenboek op de Discord van Nerdland.

    mismoed

    Dit is slechts 1 definitie voor "mismoed." Bekijk alle definities.

    mismoed
    (de ~ (m.), geen mv.)

    neerslachtigheid, moedeloosheid, verdriet

    De mismoed in hebben. (zich down voelen)

    11 reactie(s)
    Toegevoegd door petrik (02 jun 2009 17:21)

    Thumbs_up
    353

    Reacties

    hahaha

    zich down voelen :D:D

    Toegevoegd door Grytolle op 03 jun 2009 01:06

    mss der teneergeslagen van maken? :p

    Toegevoegd door Grytolle op 03 jun 2009 01:10

    Voor mij niet gelaten … Liefst dan wel correct gespeld: “terneergeslagen”; overigens is “down” in heel wat betekenissen algemeen Nederlands, ook de hoger bedoelde.

    Toegevoegd door petrik op 03 jun 2009 10:02

    teneergeslagen is zonder r achter te-. en zich down voelen vin ik evegoe, geen enkel rede om da te gaan vervange. ik vind “zich down voelen” meer natuurlijk klinken dan “teneergeslagen”, wa mij vrij hollands overkomt

    Toegevoegd door Diederik op 03 jun 2009 13:53

    te(r)neer

    Ik wil niet moeilijk doen, Diederik, maar de enige correcte manier om “terneergeslagen” te schrijven is met r. Ik bedien mij van het Nederlands om ons “Vlaams” te beschrijven. Was dat niet de afspraak? Als iedereen in Vlaanderen “teneer-” zegt, is dat misschien een reden om het alsnog op te nemen? ;-)

    Toegevoegd door petrik op 04 jun 2009 10:22

    ok, et bestaan van de vorm mè ‘ter-’ is mij nog nooit opgevalle, t is idd denenigste in de online vandale en WNT. nog is iet bijgeleerd! Google gaf mij namelijk ong. eveveel hits van alletwee.

    Toegevoegd door Diederik op 04 jun 2009 19:22

    http://taalschrift.org/discussie/000195.html

    ook in Nederland blijkbaar dikwijls dezelfde fout
    (gebruik in uw zoekfunctie ‘teneer’) dus ni typisch vlaams. In Nederlandse kranten zelfs meer verkeerd geschreven als in vlaamse

    Toegevoegd door Diederik op 04 jun 2009 19:25

    waarom is er een r? is neer een vrouwelijk zn geweest?

    Toegevoegd door Grytolle op 04 jun 2009 20:20

    TER NEDER; meestal, met ”samentrekking”, TERNEER —, bijw. Mnl. ter neder. Koppel. van ter en Neder (II); de verbinding luidde oudtijds te neder en thans is in Z.-Nederl. nog te neer bekend (zie Dl. IX, 1692, en verg. te binnen, te boven enz.): de vervorming van Te (I) tot ter is vermoedelijk aan verschillende factoren toe te schrijven, nl. contaminatie met het in ’t Mnl. daarnaast gebruikelijke daer (soms der) neder, en invloed van -er in neder, misschien ook van het zeer gewone mnl. ter eerde neder (zooals V. HELTEN, in Tijdschr. 3, 121, onderstelt).

    Toegevoegd door Diederik op 04 jun 2009 21:01

    dus eigl. is teneer wel zuidndl. én historisch correcter. maar soit.

    Toegevoegd door Diederik op 04 jun 2009 21:02

    ziedaar :D

    Toegevoegd door Grytolle op 05 jun 2009 01:40

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Developers gezocht!
    De code achter het Vlaams woordenboek heeft dringend een update nodig.
    Wil je deze website graag mee een nieuw leven geven? Ik zoek een team adoptieouders.
    Stuur me een e-mailtje als je wil helpen, merci!

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.