Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    spuug en paktouw, met ~ aan elkaar hangen

    Dit is slechts 1 definitie voor "spuug en paktouw, met ~ aan elkaar hangen." Bekijk alle definities.

    spuug en paktouw, met ~ aan elkaar hangen
    (uitdrukking)

    iets wat slecht in elkaar zit, zo uit elkaar kan vallen
    meestal overdrachtelijk gebruikt

    NL: (nog maar) met touwtjes en ijzerdaad in elkaar – vaak ook niet overdrachtelijk gebruikt

    De mail maakt pijnlijk duidelijk dat de Vlaamse regering met spuug en paktouw aan elkaar hangt. (deredactie.be)

    “Die computers werden vorig jaar al met spuug en paktouw weer in elkaar gezet.” (zdnet.be)

    … en de afrekeningen in de krabbenmand van de Kortrijkse N-VA en binnen de stadscoalitie, die aan mekaar hangt met spuug en paktouw. (jarretelvankortrijk.blogspot.be)

    Maar de coalitie van rechtse en religieuze partijen hangt met spuug en paktouw aan elkaar. De strijd om de ministersposten is bikkelhard. (tijd.be)

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door LeGrognard en laatst gewijzigd door fansy (06 mrt 2016 02:26)

    Thumbs_up
    149

    Reacties

    Dit is een typisch voorbeeld van “verhollandsd Vlaams”; “spuug” is in het Vlaams tuf of spiksel , “paktouw” is koord; om te zeggen dat iets slecht in elkaar zit zou men kunnen zeggen: “het hangt met tuf en koordekes aaneen” Ook al wel eens gehoord: “met tutterfrut en toespelden” en “met tuf en toespelden”.

    Deze uitdrukking “spuug en paktouw” moet zeker blijven staan in het VW omdat ze typisch is voor een bepaald soort Vlamingen: die zich generen voor hun eigen taal maar eigenlijk geen AN genoeg kennen om de AN correcte uitdrukking te gebruiken…en dan maken ze iets dat met tuf en koordekes aaneen hangt.

    Men noemt dit “Verbeulemansing”, wat “betekent het taalkundig verknoeien of verbasteren van bepaalde woorden of uitdrukkingen door deze te vervangen door woorden van de heersende elite.”

    Toegevoegd door Marcus op 05 mrt 2016 12:56

    verbeulemansen

    Toegevoegd door Marcus op 05 mrt 2016 12:57

    Zo te lezen en te googelen merk ik dat veel Vlaamse journalisten zich deze uitdrukking eigen maken alsof het oervlaams is. Staat het in het Geel Boekske?

    Toegevoegd door fansy op 10 mrt 2016 05:43

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.