Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    pint

    Dit is slechts 1 definitie voor "pint." Bekijk alle definities.

    pint
    (zn. v., ~en)

    glas bier

    Etymologiebank: In het Belgisch-Nederlands is pint(je) nog steeds het gewone woord voor een glas bier (meestal pils). (M. Philippa)

    SN: Van Dale 2013 online: glas pils

    in Vlaanderen toch meer specifiek toegepast:
    1. een glas pils (meestal 1/4 l = 25cl of 1/3 l = 33 cl, resp. een klein of een grote pint)
    2. het bierglas
    3. het drinkglas
    4. een al dan niet alcoholische drank (eventueel op café):
    - Een pint zou me nu wel smaken.
    - Gaan we in den Engel een pint drinken? (die pint kan dan gelijk wel bier of andere drank zijn)
    - Hij heeft precies wat teveel pinten gedronken. (zat zijn)

    zie ook pintje, pinten pakken

    1. Een goeie cafébaas weet hoe hij zijn pinten moet tappen.

    2. Een goeie cafébaas weet hoe hij zijn pinten moet spoelen.
    2. Er is een actie bij Jupiler: Bij een bak krijgt ge gratis een pint.

    3. Die saus lengt ge vervolgens aan met een pint water.
    3. Vakantie – Stacaravan te koop: stacaravan merk nordstar caravan 9m op3.10 m voortent 9 m op2.70m , keukengerei, potten, pannen, borden, tassen, pinten,… (www.internetgazet.be)

    4. Zijt ge gisteren weer pinten gaan drinken?

    9 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door fansy (30 jul 2018 06:23)

    Thumbs_up
    326

    Reacties

    Pint stond nog niet in het VW, waarschijnlijk omdat het bv. in VD staat en als SN beschouwd wordt. Dat klopt, maar toch vind ik dat het illustreert dat een woordenboek alleen geen uitsluitsel kan geven. De toepassing van een woord, de manier waarop het in een zin en context gebruikt wordt, bepaalt evengoed of iets VL of NL is. Bij pint staat in VD2013 online bv. ook het volgende gezegde:

    - om een pintje gaan: naar het café gaan

    Ze zetten er niet bij dat het N-NL is. Maar geeft toe, als er ene dat hier in VL zegt, ligt ge toch strijk van het lachen zeker :) Een scéne uit Thuis:

    Simonneke: Frank, waar zijt ge naartoe?
    Frank: Ik ben weg. Ik ga om een pintje…

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 24 feb 2013 10:47

    in het Leuvense wordt pint ook gebruikt als aanduiding voor een blik van 2,5 liter (verf,bijvoorbeeld).
    geen idee waar dat vandaan komt, of dat ook voor andere materialen en in andere regio’s gebruikt wordt.

    Toegevoegd door helle op 24 feb 2013 13:26

    Zou kunnen want pint is volgens VD:
    oude vochtmaat, verschillend van inhoud, meestal een halve liter

    De Engelse pint is ook ongeveer een halve liter geloof ik. Maar het kan dus blijkbaar ook 2,5 l zijn. Als uw bierpinten daar ook zo groot zijn… ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 24 feb 2013 13:30

    Als ik een pint bestel, krijg ik een glas van 568 ml; dat is de wettelijke definitie van een pint. Op de flesjes staat ook meestal ‘568 ml’ als inhoud aangegeven.

    Toegevoegd door Rodomontade op 24 feb 2013 14:52

    En waar is dat café precies, Rodomon?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 24 feb 2013 15:05

    Ha, overal in het Verenigd Koninkrijk. Bij het woord ‘pint’ denkt men letterlijk aan de inhoudsmaat pint. Is ’t een ander volume, dan zegt men ‘a glass’. Maar ze zijn wettelijk verplicht om het ook in milliliters te vermelden; zodoende staat er meestal 568 ml op de flessen. Ik heb ook nog in Duitsland gewoond, en daar was 0,5 liter de gebruikelijke inhoud van een fleske. In vergelijking daarmee zijn de Vlaamse ‘pinten’ letterlijk klein bier. Maar meestal wel ietske straffer.

    Toegevoegd door Rodomontade op 24 feb 2013 15:25

    Ha ja, nu zijn we er. Wist ik veel dat gij over de plas woonde. A pint of lager, a pint of bitter en wat kennen ze daar nog allemaal… Ja, dat is juist: ons pintje is een kleine halve Engels pint.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 24 feb 2013 15:58

    Wikipedia:

    Een pint is een inhoudsmaat, die nog in drie verschillende hoeveelheden in gebruik is, en daarnaast een oude inhoudsmaat die vroeger in Vlaanderen werd gebruikt:

    Toegevoegd door fansy op 25 feb 2013 00:59

    pint = pot

    WNT. Als benaming voor den aarden pot, waarvan de genezers van wonden en zweren door middel van het ”Poeder van Sympathie” gebruik maken, en vandaar ook als naam voor deze geneeswijze. Zie verder over dit volksgeloof en de herkomst daarvan: V. HEURCK, L’ Onguent armaire et la Poudre de Sympathie (a°. 1915), en ERNALSTEEN, Pint, Pintjesmeesters en Pintjesboeken (a°. 1921), en verg. Studien, Tijdschr. enz. 77 (1912), 461 volg. Inzonderheid in Brab. en de Antwerpsche Kempen.
    De pintjesmeester ontvangt het doekske (met bloed of etter van den patient) en steekt het in eene soort van pint of pot, die een mengsel bevat …, waar de pintjesmeesters alleen het geheim van kennen. De pint wordt matig bij het vuur verwarmd … en … de lijder (voelt) zijne pijn verminderen,

    Toegevoegd door fansy op 25 feb 2013 05:39

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Developers gezocht!
    De code achter het Vlaams woordenboek heeft dringend een update nodig.
    Wil je deze website graag mee een nieuw leven geven? Ik zoek een team adoptieouders.
    Stuur me een e-mailtje als je wil helpen, merci!

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.