Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    suisse

    De beschrijving van deze term werd 17 keer aangepast.

    Versie 17

    suisse
    (de ~ (m.), ~en)

    koster, kerbewaarder
    uitspraak: swiss, swies

    herkomst: Frans Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.
    etymologie: suisse “ordebewaarder in kerken” 1895 < frans suisse (eig.: Zwitser) van Middelhoogduits Switz (Zwitserland), naar Schwyz, één van de kantons.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter,
    kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Etymologisch Woordenboek)

    Van Dale online 2015:
    1. voormalige ordebewaarder in katholieke kerken, gewoonlijk in uniform, met staf of hellebaard en een bandelier (komt nog wel voor als erefunctie, ter opluistering van plechtigheden)
    synoniem: kerkwachter

    Kerkbaljuw
    De suisse van de Onze-Lieve-Vrouwebasiliek te Tongeren

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer bonste werd iedereen muisstil.

    De “suiss” in de kerk deden mee met erediensten (droegen bv. vaandels) en moesten vroeger ook orde houden wanneer mensen teveel babbelden tijdens de mis (ze hadden daarvoor een stok om de mensen op de schouder te tikken). Deze mannen waren lid van de kerkgemeenschap en bestuurden de kerk mee, samen met de pastoor en behoorden tot de “notabelen” van de het dorp (bv. welstellende winkeliers).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 14 jan 2018 03:25
    6 reactie(s)

    Versie 16

    suisse
    (de ~ (m.), ~en)

    koster, kerbewaarder
    uitspraak: swiss, swies

    herkomst: Frans Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.
    etymologie: suisse ordebewaarder in kerken {1895} < frans suisse eig.: Zwitser, van middelhoogduits Switz Zwitserland, naar Schwyz, één van de kantons.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter,
    kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Etymologisch Woordenboek)

    Van Dale online 2015:
    1. voormalige ordebewaarder in katholieke kerken, gewoonlijk in uniform, met staf of hellebaard en een bandelier (komt nog wel voor als erefunctie, ter opluistering van plechtigheden)
    synoniem: kerkwachter

    Kerkbaljuw
    De suisse van de Onze-Lieve-Vrouwebasiliek te Tongeren

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer bonste werd iedereen muisstil.

    De “suiss” in de kerk deden mee met erediensten (droegen bv. vaandels) en moesten vroeger ook orde houden wanneer mensen teveel babbelden tijdens de mis (ze hadden daarvoor een stok om de mensen op de schouder te tikken). Deze mannen waren lid van de kerkgemeenschap en bestuurden de kerk mee, samen met de pastoor en behoorden tot de “notabelen” van de het dorp (bv. welstellende winkeliers).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 14 jan 2018 03:24
    6 reactie(s)

    Versie 15

    suisse
    (de ~ (m.), ~en)

    koster, kerbewaarder
    uitspraak: swiss, swies

    herkomst: Frans Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter,
    kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Etymologisch Woordenboek)

    Van Dale online 2015:
    1. voormalige ordebewaarder in katholieke kerken, gewoonlijk in uniform, met staf of hellebaard en een bandelier (komt nog wel voor als erefunctie, ter opluistering van plechtigheden)
    synoniem: kerkwachter

    Kerkbaljuw
    De suisse van de Onze-Lieve-Vrouwebasiliek te Tongeren

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer bonste werd iedereen muisstil.

    De “suiss” in de kerk deden mee met erediensten (droegen bv. vaandels) en moesten vroeger ook orde houden wanneer mensen teveel babbelden tijdens de mis (ze hadden daarvoor een stok om de mensen op de schouder te tikken). Deze mannen waren lid van de kerkgemeenschap en bestuurden de kerk mee, samen met de pastoor en behoorden tot de “notabelen” van de het dorp (bv. welstellende winkeliers).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 01 jun 2017 23:08
    6 reactie(s)

    Versie 14

    suisse
    (de ~ (m.), ~en)

    koster, kerbewaarder
    uitspraak: swiss, swies

    herkomst: Frans Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter,
    kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Etymologisch Woordenboek)

    Van Dale online 2015:
    1. voormalige ordebewaarder in katholieke kerken, gewoonlijk in uniform, met staf of hellebaard en een bandelier (komt nog wel voor als erefunctie, ter opluistering van plechtigheden)
    synoniem: kerkwachter

    Kerkbaljuw
    De suisse van de Onze-Lieve-Vrouwebasiliek te Tongeren

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer sloeg, dan werd iedereen muisstil.

    De “suiss” in de kerk deden mee met erediensten (droegen bv. vaandels) en moesten vroeger ook orde houden wanneer mensen teveel babbelden tijdens de mis (ze hadden daarvoor een stok om de mensen op de schouder te tikken). Deze mannen waren lid van de kerkgemeenschap en bestuurden de kerk mee, samen met de pastoor en behoorden tot de “notabelen” van de het dorp (bv. welstellende winkeliers).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 01 jun 2017 23:08
    6 reactie(s)

    Versie 13

    suisse
    (de ~ (m.), ~en)

    koster, kerbewaarder
    uitspraak: swiss, swies

    herkomst: Frans Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter,
    kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Etymologisch Woordenboek)

    Van Dale online 2015:
    1. voormalige ordebewaarder in katholieke kerken, gewoonlijk in uniform, met staf of hellebaard en een bandelier (komt nog wel voor als erefunctie, ter opluistering van plechtigheden)
    synoniem: kerkwachter

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer sloeg, dan werd iedereen muisstil.

    De “suiss” in de kerk deden mee met erediensten (droegen bv. vaandels) en moesten vroeger ook orde houden wanneer mensen teveel babbelden tijdens de mis (ze hadden daarvoor een stok om de mensen op de schouder te tikken). Deze mannen waren lid van de kerkgemeenschap en bestuurden de kerk mee, samen met de pastoor en behoorden tot de “notabelen” van de het dorp (bv. welstellende winkeliers).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 aug 2015 13:27
    6 reactie(s)

    Versie 12

    suisse
    (de ~ (m.), ~en)

    koster, kerbewaarder
    uitspraak: swiss, swies

    herkomst: Frans Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter,
    kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Etymologisch Woordenboek)

    Van Dale online 2015:
    1. voormalige ordebewaarder in katholieke kerken, gewoonlijk in uniform, met staf of hellebaard en een bandelier (komt nog wel voor als erefunctie, ter opluistering van plechtigheden)
    synoniem: kerkwachter

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer sloeg, dan werd iedereen muisstil.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 19 aug 2015 13:18
    6 reactie(s)

    Versie 11

    swiss (swies, suisse)
    (de ~ (m.), ~en)

    koster, kerbewaarder

    herkomst: Fr. Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter,
    kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Ethymologisch Woordenboek)

    uitspraak: swies of swis

    VD2012: suisse – mv suisses
    (archaisch) vroegere ordebewaarder in rooms-katholieke kerken

    Wikipedia: In Nederland bestond ook een College van Eerbied in Gods huis, waarvan de leden een vergelijkbare functie vervulden als de suisses.

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer sloeg, dan werd iedereen muisstil.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 07 nov 2014 15:07
    6 reactie(s)

    Versie 10

    swiss (swies, suisse)
    (de ~ (m.), ~en)

    herkomst: Fr. Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter,
    kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Ethymologisch Woordenboek)

    uitspraak: swies of swis

    VD2012: suisse – mv suisses
    (archaisch) vroegere ordebewaarder in rooms-katholieke kerken

    Wikipedia: In Nederland bestond ook een College van Eerbied in Gods huis, waarvan de leden een vergelijkbare functie vervulden als de suisses.

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer sloeg, dan werd iedereen muisstil.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 07 nov 2014 15:03
    6 reactie(s)

    Versie 9

    swiss (swies, suisse)
    (de ~ (m.), ~en)

    herkomst: Fr. Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter,
    kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Ethymologisch Woordenboek)

    uitgesproken – swies

    VD2012: suisse – mv suisses
    (archaisch) vroegere ordebewaarder in rooms-katholieke kerken

    In Nederland bestond ook een College van Eerbied in Gods huis, waarvan de leden een vergelijkbare functie vervulden als de suisses. (Wikipedia)

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer sloeg, dan werd iedereen muisstil.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 18 dec 2012 21:16
    6 reactie(s)

    Versie 8

    swiss (swies, suisse)
    (de ~ (m.), ~en)

    herkomst: Fr. Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter.
    Kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Ethymologisch Woordenboek)

    uitgesproken – swies

    VD2012: suisse – mv suisses
    (archaisch) vroegere ordebewaarder in rooms-katholieke kerken

    In Nederland bestond ook een College van Eerbied in Gods huis, waarvan de leden een vergelijkbare functie vervulden als de suisses. (Wikipedia)

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer sloeg, dan werd iedereen muisstil.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 18 dec 2012 20:17
    6 reactie(s)

    Versie 7

    swiss (swies, suisse)
    (de ~ (m.), ~en)

    herkomst: Fr. Suisse, naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    Suisse is de volkstaal voor kerkbaljuw of kerkwachter.
    Kerkbewaarder, kerkpolitie, man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Ethymologisch Woordenboek)

    uitgesproken – swies

    VD2012: suisse – mv suisses
    (archaisch) vroegere ordebewaarder in rooms-katholieke kerken

    In Nederland bestond ook een College van Eerbied in Gods huis, waarvan de leden een vergelijkbare functie vervulden als de suisses.

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Tot midden jaren 70 kon men in de kerk van Herenthout een swiss tegenkomen. Als die met zijne stok op de vloer sloeg, dan werd iedereen muisstil.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 18 dec 2012 19:52
    6 reactie(s)

    Versie 6

    swiss (swies, suisse)
    (de ~ (m.), ~en)

    herkomst: Fr. Suisse, waarschijnlijk naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    uitgesproken – swies
    kerkbewaarder, kerkpolitie man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Ethymologisch Woordenboek)

    VD
    suisse
    (archaisch) vroegere ordebewaarder in rooms-katholieke kerken

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door LeGrognard op 18 dec 2012 19:45
    6 reactie(s)

    Versie 5

    swiss (swies, suisse)
    (de ~ (m.), ~en)

    herkomst: Fr. Suisse, waarschijnlijk naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    uitgesproken – swies
    kerkbewaarder, kerkpolitie man die instond voor de orde in de kerk (Limburgs Ethymologisch Woordenboek)

    VD
    suisse
    (archaisch) vroegere ordebewaarder in rooms-katholieke kerken

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Maasland: “Kiek oe_t doa kump de swies!”

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door LeGrognard op 18 dec 2012 19:44
    6 reactie(s)

    Versie 4

    swiss
    (de ~ (m.), ~en)

    herkomst: Fr. Suisse, waarschijnlijk naar analogie met de “Garde Suisse” van het Vaticaan. Dit waren oorspronkelijk Zwitserse huursoldaten die de Paus beschermden.

    uitgesproken – swies
    kerkbewaarder, man die instond voor de orde in de kerk

    VD
    suisse
    (archaisch) vroegere ordebewaarder in rooms-katholieke kerken

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door de Bon op 11 nov 2009 12:30
    6 reactie(s)

    Versie 3

    swiss
    (de ~ (m.), ~en)

    uitgesproken – swies
    kerkbewaarder, man die instond voor de orde in de kerk

    VD
    suisse
    (archaisch) vroegere ordebewaarder in rooms-katholieke kerken

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door la_rog op 03 apr 2008 03:06
    6 reactie(s)

    Versie 2

    swiss
    (de ~ (m.), ~en)

    uitgesproken – swies
    kerkbewaarder, man die instond voor de orde in de kerk

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv. op de grond tokte wanneer men moest rechtstaan of terug mocht gaan zitten.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door la_rog op 08 mrt 2008 17:00
    6 reactie(s)

    Versie 1

    swiss
    (de, (m.))

    uitgesproken – swies
    kerkbewaarder, man die instond voor de orde inde kerk

    De swiss droeg normaal een zwart kostuum en had een staf in de hand waarmee hij bv op de grond tokte wanner men moest rechtstaan of terug mogt gaan zitten.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Flipper op 08 mrt 2008 13:06
    6 reactie(s)

    Developers gezocht!
    De code achter het Vlaams woordenboek heeft dringend een update nodig.
    Wil je deze website graag mee een nieuw leven geven? Ik zoek een team adoptieouders.
    Stuur me een e-mailtje als je wil helpen, merci!

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.