Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    TV2015

    De beschrijving van deze term werd 4 keer aangepast.

    Versie 4

    TV2015
    (referentie)

    Typisch Vlaams – Davidsfonds uitgeverij – ISBN 9789059086517

    In ‘Typisch Vlaams’ bespreken Ludo Permentier (Belg) en Rik Schutz (Nederlander) ongeveer vierduizend woorden en uitdrukkingen die in Nederland niet of nauwelijks voorkomen en in België/Vlaanderen heel gewoon zijn.

    Extra: weetjes over de herkomst van woorden en over subtiele betekenisverschillen.

    Voor de beoordeling van de woorden/uitdrukking kregen de samenstellers hulp van de Taaltelefoon (adviesdienst van de Vlaamse Gemeenschap) en van de onderzoeksgroep ‘kwantitatieve lexicologie en variatielinguïstiek’ van de KU Leuven.

    http://www.davidsfonds.be/publisher/edition/detail.phtml?id=3540

    zie ook Vlaamse bronnen

    Een ‘bobijn’ is een (garen)klos. Het woord komt van het Franse ‘bobine’.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 19 aug 2015 12:51
    3 reactie(s)

    Versie 3

    TV2015
    (referentie)

    Typisch Vlaams – Davidsfonds uitgeverij – ISBN 9789059086517

    In ‘Typisch Vlaams’ bespreken Ludo Permentier (Belg) en Rik Schutz (Nederlander) ongeveer vierduizend woorden en uitdrukkingen die in Nederland niet of nauwelijks voorkomen en in België/Vlaanderen heel gewoon zijn.

    Extra: weetjes over de herkomst van woorden en over subtiele betekenisverschillen.

    Voor de beoordeling van de woorden/uitdrukking kregen de samenstellers hulp van de Taaltelefoon (adviesdienst van de Vlaamse Gemeenschap) en van de onderzoeksgroep ‘kwantitatieve lexicologie en variatielinguïstiek’ van de KU Leuven.

    http://www.davidsfonds.be/publisher/edition/detail.phtml?id=3540

    Een ‘bobijn’ is een (garen)klos. Het woord komt van het Franse ‘bobine’.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marc Peeters op 19 aug 2015 02:10
    3 reactie(s)

    Versie 2

    TV2015
    (referentie)

    Davidsfonds uitgeverij – ISBN 9789059086517

    In ‘Typisch Vlaams’ bespreken Ludo Permentier (Belg) en Rik Schutz (Nederlander) ongeveer vierduizend woorden en uitdrukkingen die in Nederland niet of nauwelijks voorkomen en in België/Vlaanderen heel gewoon zijn.

    Extra: weetjes over de herkomst van woorden en over subtiele betekenisverschillen.

    Voor de beoordeling van de woorden/uitdrukking kregen de samenstellers hulp van de Taaltelefoon (adviesdienst van de Vlaamse Gemeenschap) en van de onderzoeksgroep ‘kwantitatieve lexicologie en variatielinguïstiek’ van de KU Leuven.

    http://www.davidsfonds.be/publisher/edition/detail.phtml?id=3540

    Een ‘bobijn’ is een (garen)klos. Het woord komt van het Franse ‘bobine’.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marc Peeters op 18 aug 2015 23:05
    3 reactie(s)

    Versie 1

    TV2015
    ((referentie))

    Davidsfonds uitgeverij – ISBN 9789059086517

    In ‘Typisch Vlaams’ bespreken Ludo Permentier (Belg) en Rik Schutz (Nederlander) ongeveer vierduizend woorden en uitdrukkingen die in Nederland niet of nauwelijks voorkomen en in België/Vlaanderen heel gewoon zijn.

    Extra: weetjes over de herkomst van woorden en over subtiele betekenisverschillen.

    Voor de beoordeling van de woorden/uitdrukking kregen de samenstellers hulp van de Taaltelefoon (adviesdienst van de Vlaamse Gemeenschap) en van de onderzoeksgroep ‘kwantitatieve lexicologie en variatielinguïstiek’ van de KU Leuven.

    http://www.davidsfonds.be/publisher/edition/detail.phtml?id=3540

    Een ‘bobijn’ is een (garen)klos. Het woord komt van het Franse ‘bobine’.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marc Peeters op 18 aug 2015 23:03
    3 reactie(s)

    Hulp gezocht!
    Wil je graag meebouwen aan de taalatlas van de Nederlandse taal?
    Taalverhalen zoekt nieuwe vaste correspondenten voor haar mini taalonderzoekjes.

    Leer je Nederlands?
    NedBox.be is een gratis website om op een leuke manier Nederlands te oefenen, via tv-fragmenten en krantenartikels.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.